Paginacija

Problem leksičke višeznačnosti u obradi prirodnog jezika
Problem leksičke višeznačnosti u obradi prirodnog jezika
Ivana Sara Žordić
U ovom se radu definiraju tipovi višeznačnosti s naglaskom na leksičkoj višeznačnosti i podtipovima leksičke višeznačnosti u obradi prirodnog jezika. Definirani se pojmovi oprimjeruju i problematiziraju paralelno koristeći se hrWaC-om, Hrvatskim jezičnim portalom (HJP-om) i CROVALLEX-om te se uspoređuju rezultati hrWaC-a i HJP-a i dovode se u korelaciju s rezultatima Google prevoditelja. Ističu se glavni problemi višeznačnosti i uzroci 'pogrešnih' rezultata pretraga Google...
Problem moći i vlasti u djelima Ryszarda Kapuścińskog
Problem moći i vlasti u djelima Ryszarda Kapuścińskog
Juraj Regul
Ryszard Kapuściński jedan je od najznačajnijih suvremenih poljskih pisaca. Poznat je po izuzetnom umijeću pisanja reportaže, a važno je naglasiti da humanost i univerzalizam čine srž njegovih djela. Između ostalog, njegovo je stvaralaštvo velikim dijelom posvećeno revolucijama, čiji je sastavni, možda i ključni dio problem moći i vlasti, a ovaj rad upravo na taj problem stavlja glavni naglasak. Cilj rada je pokazati na koji način autor prikazuje moć i vlast – kako su one...
Problem nacionalnog identiteta u "Morfiju" Szczepana Twardocha
Problem nacionalnog identiteta u "Morfiju" Szczepana Twardocha
Danica Ćurković
U ovom će se diplomskom radu pokušati elaborirati kriza identiteta glavnoga antijunaka „Morfija“ uzrokovana ontološkom nesigurnosti i civilizacijskom krizom, tj. Drugim svjetskim ratom. Naime u romanu je prikazan lik koji ne samo da je bio u diskrepanciji između „ja“ i „mi“, već je predstavljen kao „šizoidna ličnost“ podijeljena između „ja“, „mi“ (Poljaci) i „mi“ (Nijemci). Stoga će se što bolje probati objasniti kako je u tim vremenima monolitno...
Problem prepoznavanja znakova iz starijih ruskih knjiga tijekom procesa digitalizacije na primjeru Gramatike M. V. Lomonosova
Problem prepoznavanja znakova iz starijih ruskih knjiga tijekom procesa digitalizacije na primjeru Gramatike M. V. Lomonosova
Ivana Cencelj
Ovaj se diplomski rad bavi problemima do kojih dolazi prilikom digitalizacije starih ruskih knjiga. Budući da starim knjigama prijeti opasnost od njihovog propadanja i uništavanja, veoma je važno da se na vrijeme krene s postupkom digitalizacije kako bi se one sačuvale barem u svom digitalnom obliku. Problemi do kojih dolazi prilikom OCR-a takvih starih knjiga vezani su uz loše stanje u kojem se knjige nalaze, ali i uz zastarjeli jezik kojim su one često pisane, a koji se danas u tom...
Problem rane faze lasinjske kulture
Problem rane faze lasinjske kulture
Zvonimir Plavec
Lasinjska kultura je najznačajnija kultura ranoga, odn. srednjega eneolitika južnoga oboda Panonske nizine. Put istraživanja do trenutka kad je ova kultura u arheološkoj literaturi nije poprimila prepoznatljiv oblik, bio je vrlo dug. Prvi nalazi pripadajući toj kulturi nađeni su još 40-ih godina prošloga stoljeća, 50-ih je prepoznata kao zasebna kulturna pojava, a početkom 60-ih je dobila ime pod kojim je poznata i danas. Tako je istražena keramička građa tijekom 70-ih godina...
Problem recepcije: Pedro Páramo
Problem recepcije: Pedro Páramo
Mija Vandek
Rad se sastoji od dva dijela – teorijskoga i praktičnoga, a bavi se pitanjem: Kako čitatelji grade značenje u romanu Pedro Páramo? Teorijska podloga istraživanja zasnivala se na idejama Romana Ingardena, Hansa Roberta Jaussa, Wolfganga Isera i Stanleya Fisha, čije su osnovne pretpostavke iznesene u prvome dijelu rada. Drugi dio prikazuje metodologiju i rezultate provedenoga istraživanja. U istraživanju je sudjelovalo 22 studenata, čiji je zadatak bio voditi bilješke tijekom...
Problem savjesti u poeziji Tadeusza Różewicza
Problem savjesti u poeziji Tadeusza Różewicza
Nikolina Orić
Književna djela Tadeusza Różewicza imaju važno mjesto u poljskoj poslijeratnoj poeziji. Želeći stvarati poeziju u vremenu nakon pustošenja i rušenja civilizacijskih i kulturnih vrijednosti Drugim svjetskim ratom, okreće se „čišćenju“ riječi i ponovnoj definiciji pojmova koji su postali nejasni.. Pojmovi moraju biti precizni kako bi bili upotrebljivi, istiniti te kako bi mogli prenositi značenje. Kad se osiguraju uvjeti u kojima će se moći pisati poezija koja je istinita,...
Problem valorizacije, zaštite i očuvanja poslijeratne arhitekture i urbanizma na primjeru  Ulice grada Vukovara u Zagrebu
Problem valorizacije, zaštite i očuvanja poslijeratne arhitekture i urbanizma na primjeru Ulice grada Vukovara u Zagrebu
Ana-Marija Sever
Diplomski rad bavi se pitanjem valorizacije, zaštite i očuvanja poslijeratne arhitekture. Problematika se otvara na primjeru Ulice grada Vukovara, prvog velikog projekta poslijeratnog zagrebačkog urbanizma, uz koju su izgrađena neka od antologijskih ostvarenja hrvatske arhitekture druge polovice 20. stoljeća. Ideja ovog diplomskog rada i popratnog kataloga je na primjeru Ulice grada Vukovara istražiti i prezentirati kako se odnosimo prema modernoj arhitekturi druge polovice 20....
Problem verbalnog seksualnog uznemiravanja studentica Sveučilišta u Zagrebu
Problem verbalnog seksualnog uznemiravanja studentica Sveučilišta u Zagrebu
Željka Kurečić
Ovaj se diplomski rad bavi problemom verbalnog seksualnog uznemiravanja studentica Sveučilišta u Zagrebu. Verbalno je seksualno uznemiravanje danas najčešći oblik seksualnog nasilja koji se često tolerira i trivijalizira. Ciljevi ovog rada su istražiti, analizirati i predstaviti oblike verbalnog seksualnog uznemiravanja s kojima se susreću studentice Sveučilišta u Zagrebu na fakultetima i na javnim površinama. Rad se bavi objašnjenjem navedenog problema, učestalošću i...
Problem vid rättstolkning och -översättning mellan svenska och kroatiska i Kroatien
Problem vid rättstolkning och -översättning mellan svenska och kroatiska i Kroatien
Zrinka Stunković
Denna masteruppsats handlar om problem som uppstår vid rättstolkning mellan svenska och kroatiska i Kroatien. I dess första del beskrivs olika tolkningstekniker som kan användas vid rättstolkning samt skillnader mellan kroatisk sudsko tumačenje och svensk rättstolkning. För att se vilka problem som uppstår och vilka lösningar som används, har en enkätundersökning genomförts bland rättstolkar i svenska som är registrerade i Kroatien. Enkätsvaren har visat att det finns olika...
Problem vid översättning av humor från svenska till kroatiska
Problem vid översättning av humor från svenska till kroatiska
Lucija Sukalić
Humor anses som ganska problematisk för översättare. Översättare borde överföra alla viktiga element och komikens funktioner från ett språk till ett annat. Trots detta har det här arbetet visat humors översättbarhet i praxis. Syftet med arbetet var att inse på vilket sätt översättarna har reagerat på humoristiska segment och vilka metoder de har använt för att översätta dem. Det har gjorts genom kvantitativ och kvalitativ analys av ett antal segment upptäckta i nio...
Problem vid översättning av idiomatiska uttryck från svenska till kroatiska
Problem vid översättning av idiomatiska uttryck från svenska till kroatiska
Mislav Matijević
Den här masteruppsats består av översättningar av tre texter från svenska till kroatiska och tre texter från kroatiska till svenska, samt en analys av problem vid översättning av idiomatiska uttryck i dessa texter. Vid analysen jämfördes vissa idomatiska uttryck från de översätta texterna med litteraturen, och på det grund drog man slutsatser om möjliga problem vid översättning av dessa uttryck, såväl som om möjliga lösningar på problemen.

Paginacija