Paginacija

Проблематика переводов пьес Чехова на хорватский язык (Дядя Ваня) [Problematika perevodov p'es Čehova na horvatskij jazyk (Djadja Vanja)]
Проблематика переводов пьес Чехова на хорватский язык (Дядя Ваня) [Problematika perevodov p'es Čehova na horvatskij jazyk (Djadja Vanja)]
Antonia Samodol
Благодаря переводу сегодня можно познакомиться с другими культурами и другими литературными произведениями. Литературный перевод составляет одну из отраслей перевода, в которой в процессе перевода кажется что, переводчик создает "новое" произведение на переводящем...
Проблематика перекладу літературних творів на прикладі оповідань Олександра Довженка
Проблематика перекладу літературних творів на прикладі оповідань Олександра Довженка
Nina Brekalo
Ovaj diplomski rad bavi se izazovima prevođenja književnih djela Oleksandra Dovženka, s posebnim naglaskom na tri njegove pripovijetke. Rad istražuje povijesni kontekst Dovženkovog doba, njegovu biografiju i značaj njegovog doprinosa ukrajinskoj književnosti i kulturi. Istraživanje je uključivalo prijevod odabranih djela na hrvatski jezik te raspravu o problemima na koje se naišlo tijekom procesa prevođenja. Cilj ovog rada nije samo upoznavanje hrvatske publike s Dovženkovim...
Проблемы и вызовы литературного перевода сборника рассказов «Чемодан» С. Довлатова
Проблемы и вызовы литературного перевода сборника рассказов «Чемодан» С. Довлатова
Saša Vidaković
Diplomski rad Проблемы и вызовы литературного перевода сборника рассказов «Чемодан» С. Довлатова posvećen je problemima i izazovima prijevoda zbornika pripovijedaka Kovčeg Sergeja Dovlatova s ruskog na engleski i hrvatski jezik. Sastoji se od kratkog pregleda najznačajnijih odrednica Dovlatovljeve poetike (s naglaskom na zbirku pripovijedaka Kovčeg), uvoda u teoriju književnoga prijevoda te konkretne analize...
Пространство в пьесе «Вишнёвый сад» А. П. Чехова
Пространство в пьесе «Вишнёвый сад» А. П. Чехова
Domagoj Šagovac
U radu se pokazuje da je da prostor Višnjika Antona Pavloviča Čehova središte cijele drame, a ne samo pozadinsko mjesto radnje. U prvom poglavlju opisuje se značaj plemićkog posjeda u povijesti ruske kulture, kao plodno tlo za stvaranje klasične ruske književnosti. Predstavljene su i povijesne činjenice o tom periodu, o kmetstvu u Rusiji i načinima na koje se plemstvo nosilo s njegovim ukidanjem 1861. godine. Rad nastavlja s kontekstom za osjećaj nostalgije koji dominira...
Противоречивость образа Грушеньки в романе Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"
Противоречивость образа Грушеньки в романе Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"
Svetlana Avracheva
Грушенька является противоречивым героем романа Ф.М. Достоевского Братья Карамазовы. Противоречивость образа воплощается уже в самом имени героини. Её имя – Аграфена – символизирует близость с тьмой, дьявольским началом; её фамилия – Светлова – напротив говорит о...
Протистояння дискурсу влади і прототипній жіночій ролі на прикладі української жіночої прози
Протистояння дискурсу влади і прототипній жіночій ролі на прикладі української жіночої прози
Petra Karakaš
U ovom diplomskom radu proanalizirane su različite razine diskursa moći koje su utjecale na društveni, politički i kulturni razvoj ukrajinskog mišljenja na kraju XIX. i početku XX. stoljeća. U funkciji otpora istome djelovale su modernističke tendencije koje su, osim osnaženja ženske samosvijesti i neovisnosti, uzrokovale korjenite izmjene u percepciji i prikazivanju ženskog lika u ukrajinskoj (ženskoj) prozi. Takve izmjene vidljive su na primjeru građanskog i književnog...
Пушкин и Толстой в диалоге: Анна Каренина и Евгений Онегин
Пушкин и Толстой в диалоге: Анна Каренина и Евгений Онегин
Ena Matacun
Cilj je ovog završnog rada istražiti književnu vezu između Aleksandra Sergeeviča Puškina i Lеva Nikolaeviča Tolstoja, na primjeru romana u stihovima Evgenij Onegin i romana Anna Karenina. Oba romana bave se temom nesretnog braka, a u središtu radnje nalaze se supruge ruskih visokih dužnosnika i njihov život u ruskom aristokratskom društvu 19. stoljeća. Èjhenbaum tvrdi da se Tolstojev roman može promatrati kao nastavak Evgenija Onegina budući da roman u stihovima završava...
Развитие Ивана Карамазова в романе Братья Карамазовы Ф.М. Достоевского
Развитие Ивана Карамазова в романе Братья Карамазовы Ф.М. Достоевского
Jelena Rajčić
U radu se analizira razvoj lika Ivana Karamazova u romanu Braća Karamazovi F. M. Dostoevskoga. Na početku se upućuje na osnovne karakteristike stvaralaštva Dostoevskoga: polifoniju, dijalogičnost te psihološki, individualiziran pristup liku. Kroz tu prizmu se potom proučava Ivan Karamazov, intelektualac i privrženik filozofije ateističkog amoralizma, te faze njegova postepenog fizičkog i psihičkog propadanja u romanu. Pažnja se posebice stavlja na Ivanov unutarnji raskol između...
Развитие героя Алексея Ивановичa в романе Игрок Ф.М. Достоевского
Развитие героя Алексея Ивановичa в романе Игрок Ф.М. Достоевского
Matea Firec
U završnom radu analizira se razvоj glavnоga junaka Alekseja Ivanоviča u rоmanu Kоckar (Igrok) F. M. Dоstоevskоga. U središtu radnje nalazi se junak s vrlо kоmpleksnim unutrašnjim razmišljanjima i оsjećajima. U početku romana, Aleksej оdaje dоjam stalоženоg intelektualca s čvrstim karakterоm i visоkim mоralnim vrijednоstima. Оn prоvоdi svоje dane u mondenom Rulettenburgu оkružen brojnim i različitim ljudima, gdje se njegоv živоt, baš kaо i ...
Развитие идеи Ивана Карамазова в романе «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского
Развитие идеи Ивана Карамазова в романе «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского
Valentina Smolić
Srž ideje Ivana Karamazova u romanu Braća Karamazovi F. M. Dostoevskoga leži u pitanju postojanja Boga. Bog bi trebao biti dobar i pravedan, a ako postoji, na svijetu ne bi trebalo biti zla. U nekim trenutcima Ivan niječe postojanje Boga, te polemizira o moralnosti i njenoj povezanosti s religijom – „ako nema besmrtnosti, nema ni vrline“ govori Ivan. U tome slučaju čovjek postaje bogočovjek kojemu je sve dopušteno. U drugim trenutcima Ivan izjavljuje da prihvaća postojanje...
Родство по выбору в романе “Казус Кукоцского” Людмилы Улицкой
Родство по выбору в романе “Казус Кукоцского” Людмилы Улицкой
Beata Rodić
U stvaralaštvu Ljudmile Ulicke obitelj, srodstvo po izboru i odnosi unutar obitelji neke su od vrlo zastupljenih tema. U romanu Kazus Kukockoga susrećemo se upravo s takvim temama te je cilj ovog završnog rada analizirati srodstvo po izboru na primjeru navedenog romana. Srodstvo po izboru podrazumijeva obiteljsku zajednicu u kojoj krvne veze ne čine glavni uzrok postojanja obitelji, već nastaje izborom. Pavel Kukockij posvojio je Tanju, kćer svoje žene iz prvoga braka, u svoj dom...
Русизмы в этимологических словарях хорватского языка
Русизмы в этимологических словарях хорватского языка
Andrija Živković
U radu se analiziraju svi leksemi iz „Etimologijskoga rječnika hrvatskoga ili srpskoga jezika“ Petra Skoka, „Hrvatskoga etimološkog rječnika“ Alemka Gluhaka i „Etimološkoga rječnika hrvatskoga jezika“ Ranka Matasovića, Tijmena Pronka, Dubravke Ivšić Majić i Dunje Brozović Rončević za koje se daje mogućnost ruskoga podrijetla. Uvodni dio tematizira jezične dodire s naglaskom na jezično posuđivanje, a potom se donosi pregled jezičnih dodira hrvatskoga i ruskoga...

Paginacija