Pages
-
-
Сопоставительный анализ рассказов «Онтология детства» и «Ника» Пелевина
-
Tea Jakovina Tema završnog rada je usporedna analiza kratkih priča Ontologija djetinjstva i Nika Viktora Pelevina. Cilj je rada proučavanje sličnosti i razlika između priča, s naglaskom na njihovu višeslojnost. Obje priče pripadaju ranome stvaralaštvu pisca čija su glavna obilježja supostojanje stvarnog i zamišljenog svijeta, postavljanje ontoloških pitanja i proučavanje kategorija poput smrti, ljubavi i smisla života. U središtu analize nalaze se narativna igra, kontrast svjetova likova,...
-
-
Сопоставительный анализ родительного падежа в русском и хорватском языках на примере имен существительных
-
Dorian Vrđuka Rad se bavi morfologijom i posebnostima genitiva u ruskom i hrvatskom jeziku. Objašnjene su osnovne karakteristike genitiva kao padeža, poput činjenice da se koristi kao direktni objekt negiranih rečenica, ili potvrdnih, ako je riječ o živim bićima. Navode se sklonidbe staroslavenskog jezika, s kojima se uspoređuju sklonidbe suvremenog književnog ruskog i hrvatskog jezika. Također se uspoređuje upotreba genitiva u partitivnom i posvojnom značenju. Dolazi se do zaključka da, iako...
-
-
Сопоставительный анализ фразеологизмов с компонентом-орнитонимом в хорватском и русском языках
-
Iva Bevanda Cilj je ovog rada supostavnom analizom utvrditi sličnosti i razlike među hrvatskim i ruskim frazeološkim jedinicama s ornitonimskom sastavnicom te razjasniti njihova značenja. U radu se također razmatra i simbolika ornitonima, uglavnom nadređenog pojma ptica, a daju se i kratki osvrti na temu frazeološke ekvivalencije te sličnosti i razlike u dijelu frazeološke slike svijeta ruskog i hrvatskog naroda. U analiziranim frazemima nailazi se na većinski iste nazive ptica, no postoje i...
-
-
Спортивная фразеология в русском и хорватском языках
-
Mia Srnec Ruska i hrvatska frazeologija bilježe relativno velik broj frazema koji su iz sfere sporta ušli u opći frazeološki fond. Bez obzira na postojanje velikog broja ekvivalenata, postoje određene razlike između sportske frazeologije ovih dvaju jezika. Frazemi su u radu podijeljeni na tri grupe te zatim analizirani s aspekta njihove motiviranosti. Najveći se broj frazema koji su motivirani sportom koristi u političkom kontekstu budući da te dvije ljudske djelatnosti imaju mnogo dodirnih...
-
-
Сравнение повести Н.В. Гоголя «Вий» с её фильмовой адаптацией «Святое место» режиссёра Джордже Кадиевича
-
Dominik Mačković U ovome radu provodi se usporedba pripovijetke Vij N.V. Gogolja (1835.) i filma Sveto mesto (1990.) koji je režirao jugoslavensko-srpski režiser Đorđe Kadijević. Glavni cilj rada je pokazati kako je devetnaestostoljetna pripovijetka adaptirana u reprezentativno filmsko djelo žanra horora snimljeno krajem pretposljednjeg desetljeća 20. stoljeća. Utvrđeno je da je Kadijević napravio više od pukog preuzimanja dijelova fabule književnog predloška s ciljem njegove vjerne...
-
-
Сравнительно-исторический анализ плавных согласных [r] и [l] в русском языке
-
Ivan Silobrčić U danom završnom radu se slijedi historijska fonologija dvaju fonema, protočnici (likvidi) [r] i [l], iz rekonstruiranoga praindoeuropskog jezika, preko prabaltoslavenskog, praslavenskog, staroruskog sve do suvremenog ruskog standardnog jezika. Protočnici su fonemi koji su silno utjecali na strukturu slavenskog sloga, osobito ruskog, odražavajući utjecaj na svaki slavenski jezik drugačije (i nerijedko ne po tradicionalnim kategorizacijama slavenskih jezika), te su ostavili svoj trag na...
-
-
Страх общения при обучении русскому языку как иностранному
-
Dorotea Rukav Ovaj diplomski rad bavi se istraživanjem straha od komunikacije u nastavi ruskoga kao stranog jezika. Na početku rada daju se osnovne teorijske postavke u kojima se objašnjavaju osobitosti stranog jezika kao nastavnog predmeta, osnovne postavke komunikacijske metode ruskog glotodidaktičara E. I. Passova, čimbenici koji utječu na učenje stranog jezika, kao i pojam strah od stranoga jezika. Također se daje kratak pregled dosadašnjih istraživanja straha od stranog jezika s hrvatskim...
-
-
Сходства и разницы между античной и современной Медеями
-
Antonela Mihalić Эта работа сопоставляет несколько образов мифологической Медеи: от античной Медеи и Медеи Еврипида, Медеи из романа Людмилы Улицкой "Медея и её дети" до Медеи Людмилы Петрушевской. Детально разрабатывается тема материнства и способ, которым авторы, рисуя образ Медеи,...
-
-
Творчество Варлама Шаламова
-
Ante Arambašić Эта работа занимается «новой прозой» и поэзией русского писателя Варлама Шаламова. За этим коротким конспектом фундаментальных предпосылок «новой прозы», разработанных самым Шаламовым, следует аргументация наблюдений анализа в поиске отношений и перцепии тела и...
-
-
Творчество С. Д. Довлатова в контексте художественного перевода
-
Dominik Mačković Творчество С. Д. Довлатова в контексте художественного перевода (Stvaralaštvo S. D. Dovlatova u kontekstu književnog prevođenja, Tvorčestvo S. D. Dovlatova v kontekste hudožestvennogo perevoda) posvećen je analizi hrvatskog prijevoda zbirke novela Kovčeg (rus. Čemodan) ruskoga (sovjetskog) pisca S. D. Dovlatova. Prvi dio rada sadrži i analizira tipične komponentne Dovlatovljevog stila i stvaralaštva, kao što su sintaktički...
-
-
Творчість Mарії Mатіос у контексті української літературної критики
-
Kristina Turin У роботі увагу зосереджено на перекладі літературознавчих статей сучасних українських дослідників про художню творчість Марії Матіос (статті Тетяни Качак, Ірини Насмінчук та Ігоря Набитовича). Подано портрет письменниці і визначене її місце в сучасному літературному...
Pages