Pages
-
-
Sprachbiographien der Mitglieder einer bosnisch-kroatischen Familie in Wien
-
Antonia Pušić In dieser Diplomarbeit werden zwei sprachbiographische Interviews dargestellt und analysiert. Diese Interviews wurden mit zwei Informantinnen, die aus Bosnien und Herzegowina stammen, die heute aber in Wien, Österreich, leben, durchgeführt, um daraus zwei Sprachbiographien rekonstruieren zu können.
Im ersten Teil der Diplomarbeit werden die theoretische Grundlage und die wichtigsten Begriffe, die fürs Verständnis des Konzepts der Sprachbiographien nötig sind, zusammengefasst und...
-
-
Sprachbiographien deutschlernender Gymnasialschüler aus Split und Zagreb
-
Paula Podrug Diese Masterarbeit beschäftigt sich mit den Sprachbiografien von Gymnasialschülern aus Split und Zagreb, die Deutsch als Fremdsprache lernen. Die Daten wurden in Form von Interviews mit 6 Informanten gesammelt. Der erste theoretische Teil der Arbeit beschäftigt sich mit Sprachbiografien und die geografisch-historischen Unterschieden zwischen den beiden Städten von Split und Zagreb. Im zweiten Teil der Arbeit werden die durchgeführten Interviews vorgestellt und analysiert, um...
-
-
Sprachbiographien kroatischer StudentInnen und hochgebildeter KroatInnen in Wien
-
Matej Čičak Durch eine Sprachbiographie kann man einsehen, dass nicht nur die Anfänge und Strategien beim Fremdsprachenlernen jedes Individuums verschieden sein können, sondern auch die komplette Beziehung zu einer Sprache und die Identifikation durch dieselbe. Mit je mehr man Sprachen und Kulturen umgeben ist, desto interessanter und inhaltsreicher kann die Sprachbiographie einer Person sein. Österreichs Hauptstadt Wien ist eine Stadt, in der mehrere Kulturen und Sprachen zusammentreffen. Außerdem...
-
-
Sprachbiographien neuer kroatischer Arbeitsmigranten aus der Požegaer Umgebung
-
Josipa Pavliček Die Auswanderung aus Kroatien nach Deutschland hat in den letzten Jahren stark zugenommen. Daher sind in jedem Jahr nach 2015 nach Angaben des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge etwa 50.000 Kroaten aus ganz Kroatien und nach Angaben des kroatischen Zentralamts für Statistik etwa 1.000 aus der Požegaer Umgebung nach Deutschland ausgewandert. Da die Gespanschaft Požega-Slawonien nach Angaben des Statistischen Amtes der Europäischen Union nur etwa 67.000 Einwohner hat, sind etwa...
-
-
Sprachbiographien neuerer kroatischer Migranten in Deutschland nach 2013
-
Matea Rogina Diese Arbeit ist eine Forschungsarbeit, in der die Sprachbiographien von neuerem kroatischem Migranten in Deutschland nach 2013 vorgestellt, analysiert und diskutiert werden. Dieses bestimmte Jahr wurde ausgewählt, weil es das Jahr war, in dem Kroatien der Europäischen Union beigetreten ist, wodurch die Migration der kroatischen Bevölkerung in die EU-Staaten viel einfacher wurde. Der Schwerpunkt der Diplomarbeit wird auf die Informanten gelegt, die eine Hochschulausbildung haben und über...
-
-
Sprachbiographien von drei kroatischen SchülerInnen aus einer Migrantenfamilie
-
Tina Bukovski Višejezičnost u svakodnevnom životu više nije rijetkost, nego potreba suvremenog doba. Zbog pojave iseljavanja radno sposobnog stanovništva iz Hrvatske u inozemstvo u potrazi za poslom, događaju se velike promjene u kretanju stanovništva jer se nerijetko iseljavaju cijele obitelji. Promjena okoline sa sobom nosi i potrebu za komunikacijom na jeziku sredine.
Na primjeru jedne hrvatske obitelji s tri školarca, koja se odselila u Njemačku i nakon devet mjeseci vratila u Hrvatsku,...
-
-
Sprachlernspiele im Online-Unterricht Deutsch als Fremdsprache
-
Lovro Čanić In den letzten Jahren hat Online-Unterricht erheblich an Bedeutung gewonnen. Im Bereich des Fremdsprachenunterrichts in Grund- und Mittelschulen wird meistens synchroner Unterricht erteilt, weil dabei die Lernenden in einem realistischen Umfeld ihre Sprachkenntnisse üben können. Trotzdem hat der synchrone Unterricht viele Grenzen und es gibt eine Vielfalt von Herausforderungen bei seiner Umsetzung. In dieser Arbeit wird vorgeschlagen, dass der Einsatz von Sprachlernspielen ein Weg sein...
-
-
Sprachmittlung im DaF-Unterricht an kroatischen Gymnasien
-
Marija Petra Marić In der heutigen globalisierten und vernetzten Welt ist mittelndes Handeln von großer Bedeutung. Die Bedeutung von Sprachmittlung als wichtigem Faktor für erfolgreiche Kommunikation zwischen Sprechern unterschiedlicher Sprachen ist auch innerhalb der Fremdsprachendidaktik zu erkennen. Diese Arbeit fokussiert sich auf die Sprachmittlung als ein neues Thema innerhalb des kroatischen DaF Unterrichts. Anhand der verfügbaren Fachliteratur zum Thema wurden in der Arbeit wichtige Erkenntnisse zum...
-
-
Sprachpolitik am Beispiel der burgenlandkroatischen Sprache in Österreich
-
Josip Perković Die vorliegende Studie analysiert die Sprachpolitik am Beispiel der burgenlandkroatischen Volksgruppe und ihrer Sprache in Österreich. Dabei werden zunächst einige allgemeine Merkmale der burgenlandkroatischen Sprache erläutert und der theoretische Rahmen der Sprachpolitik dargelegt. Im Fokus der Analyse steht die Darstellung der diachronisch-synchronischen sprachpolitischen Lage der burgenlandkroatischen Sprache sowie die Umsetzung der Sprachpolitik auf allen gesellschaftlichen Ebenen....
-
-
Sprachpuristische Tendenzen, nationale Identität und Akzeptanz von Anglizismen in Deutschland und Österreich
-
Tena Filetin Identität ist einer der Kernbegriffe der heutigen Soziolinguistik. Dabei wird die nationale Identität gegenwärtig oft vernachlässigt, wobei sie eigentlich besonders wichtig ist. Der theoretische Hintergrund zeigt deutlich, dass der Nationalismus oft mit puristischen Bestrebungen verbunden sein scheint. Diese Masterarbeit will die Verbindung zwischen der nationalen Identität und möglicher Ablehnung, beziehungsweise Nicht-Akzeptanz von Anglizismen in Deutschland und Österreich...
-
-
Språka på svenska - Språkbruk i en invandrarfamilj från det forna Jugoslavien
-
Erna Hamzagić Uppsatsen fokuserar på språkkontakt hos två generationer i en invandrarfamilj som kom till Sverige från Bosnien och Hercegovina 1993. Alla generationernas förflutna undersöks, dvs. ankomsten av generationerna 1a och 1b till Sverige och generationen 2:s början på att lära sig bosniska. Genom intervjuer samlades in data om hur de som kom från Bosnien började lära sig svenska och anpassade sig till den nya miljön. Efter den historiska översikten beskrivs och analyseras...
Pages