Pages

Latinsko pjesništvo u pjesmaricama sjeverozapadne Hrvatske
Latinsko pjesništvo u pjesmaricama sjeverozapadne Hrvatske
Ema Ivanković
Ovaj rad govori o pojavi latinskog pjesništva u pjesmaricama sjeverozapadne Hrvatske na primjeru triju pjesmarica nastalih od sredine 17. do početka 19. stoljeća. Najprije se u radu prikazuje stilski kontekst 17. i 18. stoljeća (barok, stilski pluralizam, katolička obnova) te povijesni, politički i književni kontekst književnosti sjeverozapadne Hrvatske (sjeverozapadna Hrvatska dio je Habsburške Monarhije u 17. i 18. stoljeću, književnost je pretežno religioznog i nabožnog...
Laurent Gounelle, Et tu trouveras le trésor qui dort en toi: traduction d’un extrait et analyse traductologique
Laurent Gounelle, Et tu trouveras le trésor qui dort en toi: traduction d’un extrait et analyse traductologique
Mila Kesovija
Le présent mémoire de master comprend la traduction et l'analyse traductologique de quelques chapitres du livre Et tu trouveras le trésor qui dort en toi de Laurent Gounelle. Le mémoire est divisé en trois parties. La première partie offre un bref aperçu du développement de la traduction et de la traductologie en tant que discipline scientifique à travers l'histoire et des principales caractéristiques et défis de la traduction d'oeuvres littéraires. La deuxième partie du...
Lažiranje u selekcijskom intervjuu: provjera uspješnosti u prikazivanju osobina ličnosti idealnog kandidata za rukovoditeljsku poziciju
Lažiranje u selekcijskom intervjuu: provjera uspješnosti u prikazivanju osobina ličnosti idealnog kandidata za rukovoditeljsku poziciju
Matea Gugo
Cilj ovog istraživanja bio je istražiti koliko su kandidati uspješni u iskrivljavanju svojih odgovora na intervjuu kako bi pokazali da posjeduju poželjne osobine ličnosti za radno mjesto voditelja/ice pozivnog centra. U istraživanju je sudjelovao uzorak studenata i netom diplomiranih osoba (N1 = 102), koji su prolazili kroz strukturirani selekcijski intervju kojim su se ispitivale dimenzije ekstraverzija i iskrenost/poniznost u dvije situacije – situaciji iskrenog odgovaranja i...
Lažne vijesti
Lažne vijesti
Grgur Tustonjić
Pojam lažnih vijesti odnose se na svaki oblik neistine ili neprovjerenih informacija koji se predstavlja kao vijest. Iako se lažne vijesti pojavljuju u gotovo svakom vremenskom periodu, o njima se počelo raspravljati tek za vrijeme američkih predsjedničkih izbora 2016. godine, kada je Donald Trump popularizirao ovaj pojam. Njegov negativan stav prema medijima utjecao je na manjak povjerenja američkih građana prema službenim izvorima vijesti. Razvoj tehnologije imao je važnu ulogu u...
Lažne vijesti - pojmovni i konceptualni aspekti
Lažne vijesti - pojmovni i konceptualni aspekti
Lena Dančuo
Rad se bavi pojmovnim određenjem fenomena lažnih vijesti (engl. fake news), ali i terminološkom razradom, koja u hrvatskom jeziku nije još ni približno raščišćena s obzirom na to da se radi o relativno novom fenomenu ili barem o fenomenu o kojem se tek nedavno počelo raspravljati. Lažne vijesti, u najširem smislu riječi, plasiraju se u javnost putem novina, emitiranih medija ili internetskih društvenih platformi korištenjem dezinformacija i masovne obmane u svrhu satire,...
Lažne vijesti i povjerenje u izvore informacija na internetu
Lažne vijesti i povjerenje u izvore informacija na internetu
Niko Kušanić
Lažne vijesti su fenomen dalek od noviteta, iako je unazad proteklih nekoliko godina ponovno zaživio u novim oblicima i ogromnim brojevima, najprimjetnije prilikom američkih predsjedničkih izbora 2016. godine. Ovaj rad pruža, u svrhu postavljanja konteksta pregled najvećih skandala uzrokovanim lažnim vijestima kroz povijest, prije i nakon razvitka tehnologije koja je omogućila internet i društvene mreže. Osim toga predstavlja i rezultate istraživanja u utjecaj lažnih vijesti na...
Lažne vijesti vezane za COVID-19
Lažne vijesti vezane za COVID-19
Neven Brlek
Rad se oslanja na pretpostavku da je svjetska zdravstvena kriza uzrokovana novim koronavirusom (COVID-19) rezultirala stvaranjem velike količine lažnih vijesti te iznimno brzom diseminacijom istih, gdje se pod terminom „lažne vijesti“ podrazumijevaju razni oblici faktualno neistinitih informacija koje su se, unatoč neistinitosti, proširile medijima, društvenim mrežama, pa i samim društvom kao takvim. Stoga, prvi dio rada teoretski razmatra i daje pregled relevantne literature o...
Lažne vijesti, dezinformacije i informacijska pismenost
Lažne vijesti, dezinformacije i informacijska pismenost
Valentina Delač
U radu su se opisali fenomeni lažnih vijesti i dezinformacija u kontekstu postčinjeničnog svijeta te implikacije koje isti imaju na individualnoj, društvenoj i političkoj razini. Predstavljeni su različiti koncepti informacijske pismenosti kako bi se prikazala nužnost informacijskog opismenjavanja korisnika u svjetlu sve veće proliferacije lažnih vijesti i dezinformacija. Provedeno je sekundarno istraživanje, točnije komparativna analiza sadržaja izvora o suzbijanju navedenih...
Lažni nasljednik? Populizam u kampanjama za izbor američkog predsjednika: Ronald Reagan 1980. i Donald Trump 2016.
Lažni nasljednik? Populizam u kampanjama za izbor američkog predsjednika: Ronald Reagan 1980. i Donald Trump 2016.
Ivan Roško
U radu su analizirane predsjedničke kampanje Ronalda Reagana 1980. i Donalda Trumpa 2016. godine, kako bi utvrdili koji je od njih bio populistički kandidat, koji je sadržaj njihova populizma, koje su razlike, te predstavljaju li populističke poruke Donalda Trumpa kontinuitet naspram onih Ronalda Reagana. Ustanovljeno je da su oba kandidata komunicirala poruke s populističkim sadržajem, ali samo je Donald Trump komunicirao anti-pluralističke poruke, koje su srž populizma. Oba...
Lažni prijatelji u učenju i poučavanju ukrajinskog jezika
Lažni prijatelji u učenju i poučavanju ukrajinskog jezika
Ana Rašić
Tema ovoga rada su lažni prijatelji u učenju i poučavanju ukrajinskog jezika. Svrha i cilj diplomskoga rada jest provjeriti prepoznaju li studenti ukrajinsko-hrvatske lažne prijatelje te koliko su svjesni međujezičnog utjecaja hrvatskog jezika na ovladavanje ukrajinskim jezikom. Međujezična svjesnost hrvatskog i ukrajinskog jezika provjeravala se na uzorku od šesnaest studenata preddiplomskog studija Ukrajinskog jezika i književnosti na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u...
Le Clézio, Ritournelle de la faim : traduction et analyse traductologique
Le Clézio, Ritournelle de la faim : traduction et analyse traductologique
Ivana Šimunec
Le présent mémoire de master comprend la traduction croate de deux premiers chapitres de la première partie du roman Ritournelle de la faim de Jean-Marie Gustave Le Clézio, ainsi que le commentaire sur cette traduction, suivi de l’analyse littéraire du roman. Le travail est divisé en trois sections principales. Après l’introduction, nous donnerons notre traduction d’une partie du roman, ce qui forme la première partie du travail. La deuxième partie du travail, c’est-à-dire...
Le Journal de voyage de Pierre Lescalopier (1574): Traduction et édition critique avec commentaires historico-culturels et historico-artistiques
Le Journal de voyage de Pierre Lescalopier (1574): Traduction et édition critique avec commentaires historico-culturels et historico-artistiques
Helena Belamarić
Integrirani diplomski rad (francuski jezik i književnosti te povijest umjetnosti) sastoji se od sljedećih dijelova: rukopis putopisca Pierrea Lescalopiera (iz 1574.) kandidatkinja je najprije transkribirala iz izdanja u Knjižnici Ecole de Medicine de Montpellier, potom ga prevela na hrvatski, načinila traduktološku analizu te dala povijesnoumjetnički komentar. (U diplomskome radu iskorištena je samo trećina cijele transkripcije i prijevoda)

Pages