Pages

Det svenska fonemsystemet
Det svenska fonemsystemet
Tea Lucija Ivić
Ovaj završni rad prikazuje sustav fonema švedskog jezika. Unutar rada primarno se koristi sustav fonema te znakovi dodijeljeni švedskim fonemima prema knjizi Handbook of the International Phonetic Association (IPA). Prema navedenoj literaturi, švedski jezik sadrži 18 vokala te 18 konsonanata koji se razlikuju ovisno o mjestu i načinu artikulacije, te fonaciji. Objašnjena su različita mjesta i načini artikulacije koja nalazimo u švedskom jeziku te su detaljnije pojašnjene...
Detecting Sarcasm in Communication on Twitter
Detecting Sarcasm in Communication on Twitter
Ines Kečkeš
Sarcasm is a complex multimodal phenomenon that can be difficult to detect even in face-to-face communication, meaning it may be even harder to recognize in communication on social media, considering the absence of intonational and gestural cues. This thesis deals with the ways in which sarcasm is delivered and recognized on Twitter. A manual qualitative analysis of 31 tweets showed that Twitter users try to replicate the same principles that are used in oral communication, firstly, by using...
Deutsch im YouTubeformat „Language Challenge“
Deutsch im YouTubeformat „Language Challenge“
Melisa Ruvić
In diesem Werk beschäftigt man sich mit den Videos von unterschiedlichen YouTubern aus dem deutschsprachigen Raum. Diese Diplomarbeit wurde teilweise durch das von Dr. Velimir Piškorec koordinierte Projekt aus dem Jahre 2018 inspiriert, an dem ich teilgenommen habe. In dem Projekt wurde die sogenannte Language Challenge, bzw. die „sprachliche Herausforderung“, am Beispiel des Videos „LANGUAGE CHALLENGE / CROATIA VS GERMANY“ des jungen YouTubers Bruno Lukić in den Fokus gebracht....
Deutsch-kroatische Zweisprachigkeit bei kroatischen Migranten und Remigranten
Deutsch-kroatische Zweisprachigkeit bei kroatischen Migranten und Remigranten
Sara Walter
Diese Diplomarbeit befasst sich mit dem Thema der Aus- und Rückwanderung kroatischer Bürger nach und aus Deutschland und erläutert, welchen Einfluss die Zweisprachigkeit auf ihre Muttersprache hat. Im theoretischen Rahmen wird über die Definitionen der Muttersprache wie auch der Zwei- und Mehrsprachigkeit diskutiert. Der Prozess der Beherrschung zweier Sprachen von klein auf, die zweisprachige Erziehung, die möglichen Hindernisse auf dem Weg, wie auch die Vor- und Nachteile eines...
Deutsch-kroatisches und kroatisch-deutsches Glossar der Feuerwehrbegriffe
Deutsch-kroatisches und kroatisch-deutsches Glossar der Feuerwehrbegriffe
Iva Lacković
In dieser Arbeit wird der Prozess der Erstellung des deutsch-kroatischen und kroatisch-deutschen Glossars der Feuerwehrbegriffe dargestellt, von der Extraktion der Begriffe aus bestimmten Quellen über die Verarbeitungsmethoden bis hin zu den Sprachproblemen bei der Übersetzung ins Deutsche. Am Anfang dieser Arbeit ist außerdem ein historischer Überblick des deutschen und kroatischen Feuerwehrwesens enthalten, weil auch der historische Aspekt zum Verständnis der Fachterminologie...
Deutsche, kroatische und englische Fachterminologie des Tanzsports aus kulturgeschichtlicher Sicht
Deutsche, kroatische und englische Fachterminologie des Tanzsports aus kulturgeschichtlicher Sicht
Eugen Čukelj
Tanzsport ist keine abgekapselte Tätigkeit, sondern eine sich ständig verändernde und weiterentwickelnde, die von soziokulturellen Ereignissen beeinflusst wird und sensibel auf die Geschehnisse um sie herum reagiert. Tanzsport findet immer in größeren gesellschaftlichen Zusammenhängen statt. Politische Auseinandersetzungen, Veränderungen in der Mode, Musik, verbesserte Reisemöglichkeiten, lokale, globale, soziale und kulturelle Veränderungen und nicht zuletzt der Einfluss der Medien...
Deutschsprachige Gegenwartsliteratur im DaF-Unterricht
Deutschsprachige Gegenwartsliteratur im DaF-Unterricht
Sebastijan Zadravec
Im heutigen DaF-Unterricht nimmt die Literatur einen wichtigen Platz ein, weil sie für die SuS eine Verbindung zur Zielfremdsprache erschafft. Insbesondere ist hier die Gegenwartsliteratur wichtig, die in dieser Arbeit in Form von den Romanen Ruhm und Der Fall Collini bearbeitet wird, weil sie die heutige deutsche Gesellschaft und ihre Probleme darstellt. In dieser Arbeit werden diese zwei Werke analysiert und die möglichen Didaktisierungen der Werke in jeweils einer Doppelstunde...
Dialectal features of Northern Irish English in documentary films
Dialectal features of Northern Irish English in documentary films
Antonia Novak
Northern Irish English is a variety of English shaped by the influences of Irish and Scots languages, the geography, and the history of settlement of Northern Ireland. The present paper starts with a description of the historical and social background of Northern Irish English, followed by an analysis of the phonological, grammatical, and lexical features of Mid-Ulster English, which is a widespread variety of it, in two documentary films, one of which is set in Belfast, and the other in...
Dialects of English in Fantasy Films and Videogames
Dialects of English in Fantasy Films and Videogames
Stjepan Androić
This thesis provides linguistic analysis of English dialects as they appear in fantasy films and videogames. A corpus of three films and four videogames is used, with parallels being drawn between fantasy races and archetypes based on the varieties of English they use. The introductory part of the thesis lays out the goal of the research and its basic principles, as well as a detailed description of the fantasy races/archetypes discussed. The empirical part analyses English dialects found in...
Dialekt i Lund i förhållande till riksspråket
Dialekt i Lund i förhållande till riksspråket
Jelena Šagud
U ovom se završnom radu obrađuje lundski dijalekt u odnosu na švedski standardi jezik te njegove razlike u naglašavanju i sustavu sklanjanja u odnosu na standardni jezik. Osim lundskog dijalekta u radu se obrađuje i dijalekt iz švedske pokrajine Skåne u kojoj se nalazi grad Lund te i neke njegove važnije razlike u odnosu na standardni jezik. U radu se prvo daje kratak pregled teorijskih pojmova kao što su jezik i dijalekt, koje je njihovo značenje, kakav je njihov odnos i kakve sve...
Diccionario de uso del español de María Moliner: propiedades y elaboración
Diccionario de uso del español de María Moliner: propiedades y elaboración
Natalija Kučan
El Diccionario de uso del español (DUE) de la lexicógrafa María Moliner se puede considerar, junto con el DRAE, conocido también como DEL, uno de los diccionarios monolingües más conocidos del idioma español. El DUE destaca entre los diccionarios monolingües por varias razones. Por un lado, figura como una combinación de diccionario semasiológico y onomasiológico, ofreciendo al lector no solo el significado de los lemas, sino también sinónimos, antónimos y catálogos de...

Pages