Paginacija
-
-
Интерпретация мифов о женственности в произведениях Людмилы Улицкой
-
Kristina Čović U ovom radu proučavaju se načini na koje spisateljica Ljudmila Ulicka u svojim djelima
problematizira uvriježene mitove o ženi i ženstvenosti. Razotkriva se mehanika fetišizacije
takvih mitova i nakon toga slijedi interpretacija četiriju Ulickinih djela u kojima se mitovi
ženstvenosti prikazuju kroz realistični kontekst. Prva kategorija mitologije o ženstvenosti je mit
o „ženskoj sreći“, koji putem makroanalize tekstova daje uvid u žensko iskustvo pomoću
...
-
-
Интертекстуальность имени: Софья - Соня – Сонечка
-
Matilda Peršić U ovom se završnom radu obrađuje tema intertekstualnosti osobnog imena glavne junakinje u pripovijesti Sonečka ruske spisateljice L'udmile Ulicke. Ovo je djelo izvrstan primjer toga kako osobno ime junaka može imati ne samo nominativnu ulogu, već može poslužiti i kao postupak karakterizacije junaka, što je u ovoj pripovijesti postignuto s pomoću aluzija skrivenih u imenu glavne junakinje. Cilj je ovog završnog rada bio dokazati kako aluzije na Sonju Marmeladovu iz romana Zločin i...
-
-
Интертекстуальный контекст "Анны Карениной" Л.Н. Толстого
-
Jelena Rajčić Diplomski rad se bavi intertekstualnim kontekstom Tolstojevog romana Anna Karenina. Pojam intertekstualnost, koji je osmislila teoretičarka poststrukturalizma Julija Kristeva 1967. godine, označuje aktivne odnose između teksta kao mreže znakovnih sustava i sustava prakse označitelja pripadajuće mu kulture. U radu se slijedi shvaćanje Pavličića prema kojemu u intertekstualnost ulaze dijaloški odnosi među tekstovima koji ispunjavaju sljedeća tri uvjeta: veza među tekstovima treba...
-
-
Использование англицизмов в современной русской рекламе
-
Sara Barun Ovaj završni rad bavi se posuđenicama iz engleskog jezika koje se koriste u ruskoj reklami. Prije svega definira se pojam jezičnog posuđivanja, objašnjavaju se razlozi prodora velikog broja anglicizama u ruski jezik i navodi njihova uloga u reklami. Anglicizmi se klasificiraju na temelju razloga njihovog pojavljivanja u ruskom jeziku i navode se različiti stupnjevi prilagodbe anglicizma jezičnim zakonima jezika primatelja. U drugom dijelu rada analizira se deset anglicizama iz triju...
-
-
Казачество в повести Н. В. Гоголя "Тарас Бульба"
-
Zvonimir Stanečić U ovom radu je pokazana slika i portret kozaštva opisan u Gogoljevoj pripovijesti Taras Bul'ba. Autor ovoga rada je nastojao pokazati opozicije između dvije nepomirljive strane: kozaka i poljskog dvorjanstva, te dvije nepomirljive tradicije: poljske i kozačke. S jedne strane, kozačka strana teži jednostavnosti, dok poljska teži raskoši. Autor ovoga rada je opisao i konflikt muškog i ženskog, ovostranog i onostranog. Konflikt ovostranog i onostranog, kao i konflikt tradicija vidljiv...
-
-
Ковидные неологизмы: русский язык во время пандемии COVID-19 2020-2022 гг.
-
Norma Peter Period pandemije koronavirusa od 2020. do 2022. obilježile su velike društvene promjene, a te su se promjene snažno odrazile na jezične procese, prvenstveno na aktivnost procesa tvorbe novih riječi. Snaga tih promjena rezultirala je formiranjem korona-jezika, dijela jezika koji se našao pod utjecajem pandemije i koji predstavlja naš predmet istraživanja. U ovom diplomskom radu analizira se povezanost pandemije sa procesima u ruskome jeziku, te su predstavljene najvažnije...
-
-
Коммуникативные стрaтeгии в учебниках русского языка (А1 и В1 уровни)
-
Dunja Karem Ovaj rad bavi se strategijama učenja, tj. komunikacijskim strategijama, a sastoji se od teorijskog
i istraživačkog dijela. Teorijski dio obuhvaća pregled pojmova vezanih za strategije učenja i
komunikacijske strategije, a istraživački dio odnosi se na analizu strategija u udžbenicima.
Strategije se analiziraju u dvama udžbenicima ruskoga jezika, namijenjenih različitim
stupnjevima učenja jezika. Radi se o udžbeniku Žili Byli, odnosno udžbeniku A1 razine učenja
...
-
-
Композиционная роль противительного союза «но» в лирике М. Ю. Лермонтова
-
Ana Juradin Cilj je ovog završnog rada objasniti i na primjerima pokazati kompozicijsku ulogu suprotnog veznika „ali” u Lermontovljevoj poeziji. Prvo se izlažu opće značajke veznika kako bi se mogla razumjeti i njegova uloga u analiziranim pjesmama. Donosi se rječnička natuknica i obilježja veznika preuzeta iz gramatika. Kratko se definira kompozicija lirske pjesme i naglašava se važnost svakog dijela kompozicije, pa tako i veznika. Ističu se opće značajke na koje treba obratiti...
-
-
Композиция сказки "Марья Моревна"
-
Marija Ristić Tema moga diplomskoga rada je kompozicija ruske narodne bajke Mar’ja Morevna. Rad se sastoji od uvoda, zaključka i šest poglavlja. Uvod je posvjećen zbirci A. N. Afanas’eva, pod imenom: Ruske narodne bajke (Russkie narodnye skazki), gdje je spomenuta bajka prvi put objavljena. U uvodu su također navedene i osnovne karakteristike bajke kao folklornog žanra. Drugo poglavlje predstavlja analizu bajke Mar’ja Morevna. U tom poglavlju sam proučila sadržaj bajke u skladu s osnovnim...
-
-
Компьютерная терминология в русском языке
-
Silvija Muselinović Ubrzani tehnološki napredak te pojava i aktivno korištenje Interneta uzrok je nastanka, oblikovanja i adaptiranja velikog broja novih riječi, uglavnom računalnih i mrežnih termina, koje se u pravilu prvo pojavljuju u engleskom jeziku, a zatim se počinju upotrebljavati i prilagođavati se u drugim jezicima svijeta. Rad se bavi računalnim nazivima u ruskome jeziku, odnosno riječima vezanim za građu i upotrebu računala te korištenje Interneta. Opisuje se sama pojava i proces...
-
-
Концептуальная метафора в русской фразеологии эмоций: радость, печаль, гнев
-
Ivana Klešković Ovaj diplomski rad posvećen je analizi frazema čije se značenje odnosi na izražavanje i proživljavanje osjećaja radosti, tuge i ljutnje. Izabrani su frazemi koji su utemeljeni na određenim konceptualnim metaforama, odnosno čija je ishodna domena jedan aspekt spomenutih emocija. Tri su cilja istraživanja. Prvi je cilj vidjeti kolike su kulturološke razlike u konceptualnim metaforama koje su već uvelike istražene na anglofonom području, odnosno koliko je već ustanovljenih...
-
-
Концепты «МЕДВЕДЬ», «ХЛЕБ» и «ДУША» в хорватской и русской языковых картинах мира
-
Marija Bakula Tema je ovoga diplomskog rada usporedba koncepata „MEDVJED”, „KRUH” i „DUŠA” u hrvatskom i ruskom jeziku. Izabrani koncepti sadrže mnogobrojna simbolička, metaforička i frazeološka značenja, što ukazuje na njihovu važnost u navedenim jezicima i kulturama i čini ih osobito zanimljivim predmetom istraživanja u lingvokulturologiji. Lingvokulturologija, kao lingvistička disciplina koja se bavi međuodnosom kulture, jezika i čovjeka, iznimno je prikladna za istraživanje i...
Paginacija