Paginacija

Лингвистический анализ языка геймеров
Лингвистический анализ языка геймеров
Linda Jurković
Jezik gejmera ili gejmerski jezik (eng. «language of gaming»; «language of gamers») jedan je od najzanimljivijih jezičnih varijeteta 21. stoljeća. Svojom širinom zahvaća sve više slojeve kompjuterskog i tinejdžerskog slenga (zbog rastuće popularnosti na tržištu zabavne industrije) pa ipak, definirati ga samo kao tematsku podvrstu slenga ruskog jezika bilo bi ne samo šturo, već i neispravno. Gejmerski se jezik, naime, ne očituje samo kroz neformalnu komunikaciju poklonika...
Лингвистический подход к транслатологическому анализу туристических тесктов, переведённых с хорватского на русский язык
Лингвистический подход к транслатологическому анализу туристических тесктов, переведённых с хорватского на русский язык
Ksenija Mihaljević
Hrvatska postaje sve posjećenija turistička destinacija zbog čega raste potreba za prijevodom turističkih tekstova na više svjetskih jezika, među kojima je i ruski jezik. U ovom diplomskom radu analizirano je ukupno 9 turistički tekstova – 7 brošura i 2 internetske stranice, prevedene s hrvatskog na ruski jezik. Analizirane su pogreške pri prijevodu onima (toponimi i antroponimi), kulturnih realija (autohtona hrvatska jela, napitci i predmeti), pogreške na morfosintaktičkoj i...
Личность Бояна в "Слове о полку Игореве" и его поэтический стиль
Личность Бояна в "Слове о полку Игореве" и его поэтический стиль
Viktor Šprajc
U ovom se radu analizira drevnoruski tekst nepoznatog autora Slovo o vojni Igorevoj, prije svega putem analize stila pripovijedanja barda Bojana, kojeg autor Slova spominje u uvodu te izražava svoju namjeru odmaknuti se od Bojanovog stila. U radu se analizira odnos autora prema Bojanu, značenje figure Bojana za cjelokupan kontekst Slova, kao i povijesni i kulturološki kontekst samog djela.
Ложные друзья переводчика
Ложные друзья переводчика
Dubravka Rusan
Основная цель этой работы была объяснить, что такое ложные друзья переводчика, откуда произошло их название, где они появляются, рассмотреть разные теоретические аспекты, провести анализ нескольких пар лексем полных и неполных ложных друзей хорватского и русского...
Мавка: характеристика та аналіз образу в українській міфології й літературі
Мавка: характеристика та аналіз образу в українській міфології й літературі
Zrinka Kovačević
Tema istraživanja u ovom diplomskom radu je mitološko biće mavka koje pripada ukrajinskoj mitologiji te analiza njenog prikaza u djelima „Mavka“ Ivana Franka, „Sjene zaboravljenih predaka“ Myhajla Kocjubyns'kog i „Šumska pjesma“ Lesje Ukrajinke. Fokus je stavljen na konkretne aspekte mavke na fizičkom, karakternom, povijesnom, kulturnom i umjetničkom planu. Prvi dio rada je teorijski, posvećen pojašnjavanju termina mitologije, ukrajinske mitologije i etnografije, ali i...
Мала проза Коцюбинського
Мала проза Коцюбинського
Mia Sabljo
У дипломній роботі головну увагу було зосереджено на творчості одного із найвизначніших українських письменників, майстра психолоґічної прози Михайла Коцюбинського та на перекладі його двох оповідань Маленький грішник та Сміх на хорватську мову. В перекладах ми...
Медея в произведениях русских женщин-писательниц ХХ-oго века
Медея в произведениях русских женщин-писательниц ХХ-oго века
Željka Gligora
Ciljevi su ovog diplomskog rada višestruki: dokazati da mitovi, kao dio književnosti i kulture, sudjeluju u procesu konstrukcije i dekonstrukcije rodnih stereotipa; kroz određenje „ženske književnosti“, kao polja određenog svjesnošću o rodnoj konstrukciji kulture i dekonstrukcijom tradicionalnih rodnih stereotipa, analizirati odabrane priče suvremenih ruskih spisateljica Lj. Petruševske i Lj. Ulicke (Medeja – Medeja, Medeja i njezina djeca – Medeja i ee deti); te, konačno,...
Межъязыковая интерференция у хорватских студентов, изучающих русский язык как иностранный
Межъязыковая интерференция у хорватских студентов, изучающих русский язык как иностранный
Matilda Peršić
Učenje stranog jezika veoma je složen proces na koji utječe mnogo čimbenika, među kojima je i materinski jezik pojedinca kao i svi drugi jezici koje je pojedinac usvojio do trenutka početka učenja novog jezika. Utjecaj znanja jednog jezika na učenje drugog naziva se međujezičnom interferencijom i upravo je ta pojava tema ovog diplomskog rada. U prvom dijelu rada obuhvaćena je teorija o međujezičnoj interferenciji, kao i o pojmovima transfer, međujezik te kontrastivna analiza. U...
Микола Хвильовий та його доба (30-ті роки XX століття)
Микола Хвильовий та його доба (30-ті роки XX століття)
Matea Mesić
Дипломна робота зосереджена на дослідженні життя та творчості українського письменника Миколи Хвильового. Робота складається з наступних розділів: життєпису, загального огляду творчості, аналізу творів Я (Романтика) та Іван Іванович також з розділів присвячених...
Миф о вожде в романе Хороший Сталин Виктора Ерофеева
Миф о вожде в романе Хороший Сталин Виктора Ерофеева
Barbara Ljubić
Tema diplomskog rada je mit o vođi u romanu Dobri Staljin (2004) Viktora Erofeeva. Erofeev se u romanu obračunava s mitom o Staljinu kroz vlastita sjećanja o sretnom djetinjstvu u epohi staljinizma te kroz sukob s ocem. Mit o Staljinu počiva na arhetipu oca, stoga smo u prvome dijelu rada ustanovili kako nastaje totalitarna mitologija, kako se gradila sovjetska mitologija, a posebno mit o Staljinu. Viktor Erofeev pisac je drugog vala ruskog postmodernizma, stoga je u sljedećem dijelu...
Мовні особливості прози Євгенії Kононенко і їх передача в перекладі хорватською мовою (на матеріалі новели «Aльбіна»)
Мовні особливості прози Євгенії Kононенко і їх передача в перекладі хорватською мовою (на матеріалі новели «Aльбіна»)
Agneza Jurić
У дипломній роботі представлено переклад хорватською мовою новели укрaїнської письменниці Євгенії Кононенко «Альбіна», що опубліковaнa в 2015 році й увійшлa до збірки «Симбалайн». Тaкож подaно біографію та висвітлено творчість авторки, зaпропоновaно переклад новели...
Московская сатирическая фантасмагория
Московская сатирическая фантасмагория
Ruben Finderle
Diplomski rad Moskovska satirička fantazmagorija: Voland i njegova svita (Moskovkaja satiričeskaja fantasmagorija: Voland i ego svita) posvećen je analizi romana Mihaila Bulgakova Majstor i Margarita, točnije lika Volanda, zemaljskog utjelovljenja vraga (sotone), te njegove svite demona koju čine Behemot, Fagot-Korovjev, Azazelo, Hela i Abadona. Analiza započinje književno-povijesnim pregledom romana, a potom istraživanje mitološke, religijske te folklorne poveznice koje su...

Paginacija