Pages

Turizam u kontekstu vjerske baštine
Turizam u kontekstu vjerske baštine
Melita Mezga
U ovom se radu predstavlja tema vjerske baštine kao turističkog resursa i njegove razvojne mogućnosti u Republici Hrvatskoj. Iako vjerski turizam u Hrvatskoj ima veliki potencijal još uvijek nije u potpunosti izgrađen kao integralni dio nacionalnog turističkog proizvoda. Za naše je područje specifična uska povezanost vjerske i kulturno-povijesne baštine kroz nacionalnu povijest. Većina resursa vjerske baštine pripada Katoličkoj crkvi koja upravlja njima, ali su od velikog...
Turski dječji roman
Turski dječji roman
Nikolina Banić
Ovaj diplomski rad analizira vrijednosti prisutne u turskim dječjim romanima Činjenica da su ova djela i dalje prisutna u lektiri implicira da se vrijednosti koje ona promiču smatraju relevantnima i važnima unutar obrazovnog konteksta, što ukazuje na njihovu neprolaznu važnost i kontinuiranu prisutnost u turskoj književnosti i obrazovanju. koji se koriste kao obavezna lektira u višim razredima osnovne škole u Republici Turskoj i koje su definirane u cirkularnom pismu Ministarstva...
Turski pisci u Njemačkoj: 1960. - 1990.
Turski pisci u Njemačkoj: 1960. - 1990.
Maja Nikolić
Migrantska književnost (njem. Migrantenliteratur) jedna je od novijih literarnih struja koja se pojavila na njemačkoj književnoj sceni u 20. stoljeću. Jednu od podskupina te struje čine, između ostalih, djela turskih pisaca koji su od 60-ih do 90-ih godina, zajedno s ostalim radnicima migrantima, pojačanim intenzitetom migrirali u Zapadnu Njemačku. Neki su tursko-njemački autori spisateljsku karijeru započeli u Turskoj te ju nastavili po dolasku u Njemačku, dok drugi svoja prva...
Tvorba i  prilagodba hrvatskih neologizama na Facebooku
Tvorba i prilagodba hrvatskih neologizama na Facebooku
Vanda Kipke
U radu su se istražili glagolski i imenički neologizmi nastali u komunikaciji na društvenoj mreži Facebook i putem alata za trenutačnu razmjenu poruka. U prvome dijelu rada bilo je riječi o neologizmima u hrvatskome jeziku općenito te o ulozi i vezi pisanog i usmenog jezika u nastanku novih riječi u hrvatskom jeziku. Zatim je bila opisana teorijska pozadina potrebna za nadolazeći opis prilagodbe posuđenica iz engleskog jezika hrvatskom standardnom jeziku. U drugome dijelu rada...
Tvorba i uporaba deminutiva u češkom jeziku
Tvorba i uporaba deminutiva u češkom jeziku
Ivana Miletić
U ovom su radu prikazane karakteristike deminutiva u češkom jeziku. U prvom dijelu rada objašnjene su razlike između pravih i leksikaliziranih deminutiva, značenjski odnosi između osnovne riječi i deminutiva te funkcije deminutiva u komunikaciji (hipokoristična, pejorativna, kontaktna i persvazivna). Radi se o tvorbenoj kategoriji koju odlikuje plodnost, stoga je u drugom dijelu rada detaljno opisan proces tvorbe deminutiva sufiksacijom, uključujući glasovne promjene i ostale...
Tvorba čeških neologizama
Tvorba čeških neologizama
Karlo Šutalo
U ovom se radu fokus stavlja na neke rijetke i neobične rječotvorne postupke, a to su primarno mehaničko kraćenje i blending. Rad je podijeljen na dva dijela, od kojih je prvi teorijski, a drugi je analitički. U teorijskom dijelu na početku je objašnjen odabir rječnika "Hacknutá čeština" za korpus, te je rečeno kakve se riječi u njemu nalaze, za čime slijede objašnjenja važnih pojmova neologizama, okazionalizama te hapaks legomena. Izloženi su zatim rječotvorje i tvorba...
Tvorbeni mocijski parnjaci u srpskom i hrvatskom jeziku: kontrastivna korpusna analiza
Tvorbeni mocijski parnjaci u srpskom i hrvatskom jeziku: kontrastivna korpusna analiza
Sara Walter
Rad se bavi kontrastivnom analizom formalnih i upotrebnih obilježja mocijskih parnjaka u suvremenom srpskom i hrvatskom jeziku. Mocijska tvorba je „tvorba imenica jednoga roda od imenice drugoga roda s razlikom u spoluˮ (Struna), dok mocijske parnjake čine imenice u mocijskom odnosu koje označavaju bića suprotnog spola (Barić, 1987). Rad je organiziran u dva dijela. Prvi, teorijski dio rada posvećen je: (1) mocijskoj tvorbi i strukturnim obilježjima mocijskih parnjaka u srpskom i...
Tvornica Kristal - Etnografija prostornih, ekonomskih i društvenih transformacija u gradu Kutini
Tvornica Kristal - Etnografija prostornih, ekonomskih i društvenih transformacija u gradu Kutini
Doris Dautović
U radu je prikazan i analiziran utjecaj tvornice za doradu kristala i stakla Kristal na ekonomski i društveni život žena u gradu Kutini za vrijeme Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije. Rad analizira period tranzicije i privatizacije državnog vlasništva devedesetih godina 20. stoljeća koji je doveo do propadanja industrije i degradacije radnica u Kutini. U radu se obrađuje i pojam nostalgije za prošlim vremenima. Rad se temelji na etnološkom i kulturnoantropološkom...
Tvornica duhana Zagreb - pitanje zaštite i revitalizacije
Tvornica duhana Zagreb - pitanje zaštite i revitalizacije
Antonia Cerovec
Tema ovog diplomskog rada bavi se problematikom zaštite i očuvanja industrijskog nasljeđa prvenstveno kroz primjer Tvornice duhana Zagreb koja je jedan od značajnijih primjera industrijskog nasljeđa druge polovice 19. stoljeća sa iznimnim povijesno-kulturnim, graditeljskim i oblikovnim vrijednostima. Uz povijesni pregled i arhitektonsku analizu Tvornice duhana Zagreb, u radu se istražuje i analizira prvi projekt prenamjene bivše tvornice u Hrvatski povijesni muzej, koji je bio...
Types and roles of illustrations in EFL textbooks used in Croatian schools
Types and roles of illustrations in EFL textbooks used in Croatian schools
Fran Matović
The topic of this thesis is the types and roles of illustrations in EFL textbooks used in Croatian schools. The aim of the paper was to investigate the distribution and use of pictures and their categories in a selected number of Croatian secondary school EFL textbooks and establish the frequency of categories. The approach utilized in the analysis of six EFL textbooks was based on multimodal and content analysis, whilst the work of Carney and Levin (2002) provided the theoretical background...
Tyska lånord i svenskan
Tyska lånord i svenskan
Branimir Slišković
Švedski jezik je tijekom svog povijesnog razvoja posuđivao riječi najprije iz latinskog i grčkog, zatim iz njemačkog (prvo iz donjonjemačkog, pa iz gornjonjemačkog jezika), francuskog i engleskog jezika. Donjonjemački jezik je tijekom Hanzeatskog saveza, trgovačkog saveza u sjevernom djelu Europe, bio glavni jezik za trgovinu. U tom razdoblju je preuzeto mnogo riječi iz područja trgovine, gradske administracije, obrtništva i tadašnjeg načina života. Osim imenica, glagola i...

Pages