Paginacija
-
-
Terminological Consistency in Croatian Translations of EU Legislation: A Corpus-Based Study
-
Laura Marić The EU produces thousands of translations every year since all legally-binding documents have to be available in all 24 official languages. A particular emphasis is placed on terminology, or rather terminological consistency due to its impact on clarity and legal certainty. However, a question still arises about how consistently the terminology is really used considering the fast pace the translations are produced at. The aim of this study is, therefore, to check for inconsistencies in the...
-
-
Terminologie de la gymnastique rythmique
-
Dora Vaing Dans ce mémoire de master, on présentera l’analyse terminologique du domaine de la gymnastique rythmique. Le travail est composé de deux parties – la partie théorique et la partie pratique. La première partie du travail indique la définition de la terminologie, le début de la terminologie et met en évidence les notions élémentaires liées à la terminologie. Dans ce mémoire de master on a offert une vue générale et un synthèse historique lié à la gymnastique rythmique,...
-
-
Terminologie der COVID-19 betreffenden Rechtsvorschriften
-
Leo Marić Der erste Teil dieser Arbeit legt die theoretischen Grundlagen, die wichtig für eine Terminologiearbeit sind, aus. In diesem Teil werden Fachsprache, Fachsprachenforschung und Rechtslinguistik besonders erläutert mit Bezug zur juristischen Fachsprache und zur Translationswissenschaft.
Der zweite Teil setzt sich mit der Rechtsterminologie in COVID-19 betreffenden Vorschriften auseinander, um auf bestimmte Sprachdiskrepanzen und Besonderheiten aufmerksam zu machen. Rechtsvorschriften...
-
-
Terminologija hrvatske fortifikacijske arhitekture
-
Karla Papeš Terminologija hrvatske fortifikacijske arhitekture interdisciplinarni je diplomski rad na odsjecima za povijest umjetnosti i kroatistiku. Potreba za ujednačenim nazivljem i jasnim terminima iskazana je u uvodima niza stručnih i znanstvenih publikacija koje se bave fortifikacijskom arhitekturom. Cilj je istražiti terminologiju fortifikacijske arhitekture u hrvatskome jeziku u vrijeme gradnje novoga tipa utvrda između XVI. i XVIII. stoljeća, kada nastaju prvi hrvatski rječnici i...
-
-
Terminologiska problem vid översättning av termer i IT-branschen
-
Dora Lam Dolički Uppfinnandet av datorn har haft en stor betydelse för praktiskt alla aspekter av våra liv. IT-området förändras snabbt och
nya begrepp som behöver att bli benämns dyker upp varje dag. Varje språk måste anpassa sig till dessa nya förändringar. I denna masteruppsats försöker jag bestämma några svårigheter och utmaningar vid översättning av termer från IT-braschen från svenska till kroatiska och omvänt . Jag har valt sju olika texter att översätta från svenska till...
-
-
Terminološka obilježja temeljnih dokumenata hrvatske obrazovne politike
-
Stella Bakulić U ovome radu analiziraju se temeljni dokumenti hrvatske obrazovne politike iz terminološke perspektive. U prvome dijelu rada iznosi se kratak pregled literature o javnim politikama, obrazovnoj politici i njezinim obilježjima, s posebnim naglaskom na razvoj hrvatske obrazovne politike, strateške i reformske dokumente donesene u tome području. Na temelju teorijskoga pregleda brojnih promjena koje su zahvatile hrvatsku obrazovnu politiku, ukazuje se potreba za terminološkom analizom naziva...
-
-
Testiranje sociobiološke pretpostavke o razlikama u preferencijama dobi spolnih partnera
-
Ivan Grgona Cilj i svrha ovog rada jest preispitati postojeće nalaze kroz-kulturalnih konstanti sociobiologije u vezi dobnih preferencija biranja spolnih partnera kod muškaraca i žena, te prosuditi dali su se one promijenile unazad deset do petnaest godina. Ovo će biti ispitano čitanjem akademskih članaka i stručne literature. Analizom provedenih istraživanja, pokazalo se da nije došlo do značajnih promjena u postojećim preferencijama. Kod biranja partnera za brak ili dugoročnu vezu,...
-
-
Textes juridiques : stratégies de traduction
-
Lucija Petrović Ce mémoire de master se penche sur la problématique de la traduction des textes juridiques en se focalisant surtout sur leur terminologie. Il est divisé en deux parties principales. La première partie traite de la théorie de la terminologie, elle comprend des définitions et des présentations des notions clés de cette discipline. La seconde partie comprend un glossaire et une traduction suivie d'une analyse des problèmes terminologiques ainsi que des caractéristiques particulières...
-
-
Textes littéraires adaptés en classe de FLE : analyse du roman « Vingt mille lieues sous les mers » de Jules Verne
-
Klara Lovrečki Le sujet de ce mémoire de master est la littérature adaptée aux étudiants de français langue étrangère. Il s’agit en fait d'œuvres littéraires qui sont écrites spécifiquement pour les apprenants des langues étrangères, tout en tenant compte de leurs spécificités telles que l'âge et le niveau de langue. Dans la partie théorique de ce mémoire, nous avons présenté les types d'œuvres littéraires adaptées et le processus d'adaptation de textes littéraires déjà...
-
-
Textual Conventions and the Encoded Reader in J. R. R. Tolkien's Translation of Beowulf
-
Ivana Lipej This thesis analyses J. R. R. Tolkien’s translation of Beowulf, an Anglo-Saxon poem considered the highest achievement of Old English literature.
The theoretical framework of the paper consists of Barthes’ text on narrative codes and Brooke-Rose’s text on the encoded reader. A survey of certain aspects of Tolkien’s translation of Beowulf is given, in addition to its comparison to Seamus Heaney’s rendition. The last part of the discussion is dedicated to the analysis of Tolkien’s...
-
-
Teška baština Grada Koprivnice
-
Petra Jakopiček Ovim završnim radom iz muzeološke, povijesne i sociološke perspektive te teorije baštine, istražit će se i prezentirati pojam teške baštine, a primijenjeno na primjeru Spomen područja Danice, koprivničke sinagoge te židovskog groblja. Ti objekti dio su kulturne i povijesne baštine grada Koprivnice. Koprivnička sinagoga zaštićeni je spomenik kulture (koja ne obavlja više religijsku funkciju) i podsjetnik je, uz groblje, na židovsku zajednicu tog grada koja se, nažalost,...
Paginacija