Paginacija

Jezik hrvatskih i turskih reklama
Jezik hrvatskih i turskih reklama
Marija Forgač
Reklame su svuda oko nas, dio su naše svakodnevice. Glavni im je cilj privući potrošača i navesti ih na kupnju proizvoda. Kako bi ostvarile taj cilj, istraživanjem reklama bave se mnoge discipline, a jezik reklama ponajviše istražuju marketinški stručnjaci i lingvisti. Reklame su multimedijalne, što znači da imaju vizualni, zvukovni i jezični aspekt. Upravo ovom kombinacijom pokušava se ostvariti glavni cilj. Ovaj rad bavi se jezičnim aspektom reklama i reklamnih tekstova te...
Jezik i kultura u nizozemskom i njemačkom kabaretu
Jezik i kultura u nizozemskom i njemačkom kabaretu
Ana Alandžak
Tema ovog diplomskog rada jest nizozemski i njemački kabaret, s naglaskom na jeziku koji se u njemu koristi, kao i na kulturološkim značajkama koje u njemu dolaze do izražaja. Kabaret predstavlja bitan dio nizozemske i njemačke kulture, stoga ne iznenađuje da se u njemu tematiziraju najbitniji događaji iz javnog života Nizozemske odnosno Njemačke, kao i javne osobe, najnovije vijesti, svakodnevne teme i sl. U teorijskom dijelu ovog rada napravit će se kratki pregled povijesti...
Jezik i pismo Bašćanske ploče
Jezik i pismo Bašćanske ploče
Ivan Šimunić
Bašćanska ploča zbog svoje se dokumentarne vrijednosti naziva dragim kamenom hrvatskoga jezika, krsnim listom hrvatske kulture, hrvatskom narodnom svetinjom. Za znanost otkrivena je 1851. godine kada je Petar Dorčić na nju upozorio Ivana Kukuljevića Sakcinskoga, a od 1934. godine čuva se u palači Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Mnogobrojna literatura o Bašćanskoj ploči nerijetko se dotiče i njezina jezika. Oprezniji i filološki spremniji istraživači odmah su...
Jezik suvremene hrvatske nogometne kolumne
Jezik suvremene hrvatske nogometne kolumne
Ana Žagmešter
Unutar vidokruga raslojene jezične stvarnosti (usp. Badurina i Kovačević 2001.) i funkcionalne raslojenosti hrvatskoga standardnoga jezika (usp. npr. Silić 2006.) uvriježeno se izdvaja i jezik novinarstva ili žurnalistike, u svim svojim inačicama. Rad će se posvetiti suvremenomu pisanomu hrvatskomu jeziku sportskoga novinarstva, konkretno jeziku i diskursu hrvatskih nogometnih kolumni novinskih i mrežnih u 21. stoljeću. U zadnjih dvadeset godina može se prepoznati nekoliko...
Jezik, kultura i identitet: Mađari na području Virovitice i okolice
Jezik, kultura i identitet: Mađari na području Virovitice i okolice
Dávid Karácsonyi
Od XII. stoljeća pa do danas Mađari i Hrvati usko su povezani u mnogim područjima života. Kako su se članovi obaju naroda selili na prostore druge države, tako su sa sobom donijeli i svoju kulturu, jezik i tradiciju, a to je posebno izraženo u pograničnim dijelovima, kako Mađarske, tako i Hrvatske. Jedan je takav pogranični grad i Virovitica koja je u prošlosti imala veliku važnost kao kraljevsko trgovište u Virovitičkoj županiji, a često je bila i mjesto posjeta mađarskih...
Jezikoslovno nazivlje u suvremenim hrvatskim jednojezičnim rječnicima
Jezikoslovno nazivlje u suvremenim hrvatskim jednojezičnim rječnicima
Barbara Fiolić
U radu je na temelju istraţivanja provedena analiza jezikoslovnog nazivlja u suvremenim hrvatskim jednojezičnim rječnicima različitih tipova i namjena. Na početku rada opisani su ključni jezikoslovni pojmovi. Prikazan je razvoj leksikografije kroz povijest, a zatim opis nazivlja kako u općem tako i u terminološkom rječniku. Nakon opisa rječničkoga članka u terminološkim i općim rječnicima, analizirano je jezikoslovno nazivlje u jednojezičnim rječnicima. Na temelju...
Jezična analiza rukopisa Licitancija
Jezična analiza rukopisa Licitancija
Maja Stokić
Cilj ovoga istraživačkoga znanstvenoga rada bio je prikazati detaljnu analizu kajkavskoga rukopisa Licitancija s početka 20. stoljeća, te pokušati doći do zaključka radi li se o književnoj tvorevini. Istraživanje je obuhvaćalo analizu na fonološkoj i morfološkoj razini. U radu je prikazana fonološka i morfološka analiza germanizama ekscerpiranih iz rukopisa, a jedno je poglavlje posvećeno i analizi prezimena koja se spominju u tekstu. Na temelju analize jezika, kao i...
Jezična raščlamba Deset propovijedi o Euharistiji Ivana Belostenca
Jezična raščlamba Deset propovijedi o Euharistiji Ivana Belostenca
Nikolina Orić
Ovaj rad pokazuje fonološke, morfološke, sintaktičke i leksičke karakteristike sedamnaestostoljetnih Propovijedi Ivana Belostenca, koje su, zbog prvotnog nedostatka ključnih listova, poznate pod nekoliko imena. Propovijedi se tematski bave Euharistijom, prepričavaju se događaji iz Starog zavjeta i antičke kulture i povijesti. Opisana su fonološka obilježja poput refleksa šva, refleksa jata, nazalizacije, palatalizacija, protetskog v, neprovođenja vokalizacije... Poglavlje o...
Jezična usporedba imenica iz dviju glagoljskih Muka po Marku: Muke po Marku iz Pariškog zbornika (1375.) i Muke po Marku iz Kožičićeva Misala hruackog (1531.)
Jezična usporedba imenica iz dviju glagoljskih Muka po Marku: Muke po Marku iz Pariškog zbornika (1375.) i Muke po Marku iz Kožičićeva Misala hruackog (1531.)
Franka Kraševac
Glagoljski spomenici, prvo liturgijski, a onda i neliturgijski, jedni su od najvažnijih izvora, ako ne i najvažniji, u proučavanju hrvatskoga jezika, njegovih korijena i početaka. Pravi su primjer takvih spomenika i dvije glagoljske knjige, Pariški zbornik i Misal hruacki, proučavane u ovome radu. Pariški je rukopisni zbornik izrazito važan jer je najstariji očuvani zbornik nastao 1375. godine. Osim toga, jedini je hrvatskoglagoljski kodeks vezan za Šibenik i jedini dosad poznati...
Jezične igre u nastavi slovačkog jezika
Jezične igre u nastavi slovačkog jezika
Ivana Majcen
U ovom diplomskom radu pod nazivom Jezične igre u nastavi slovačkog jezika nastoje se predstaviti dobrobiti jezične igre kao jedne od bitnih nastavnih metoda. Jezične igre često se koriste u suvremenoj nastavi stranog jezika te pospješuju bolje usvajanje jezika. Teorijski dio rada najprije opisuje nastavne metode u učenju stranog jezika. Također se predstavljaju igre u nastavi stranog jezika, vrste igara koje se mogu koristiti u nastavi stranog jezika i elementi igre. Istraživački...
Jezične strategije uvjeravanja u hrvatskim i poljskim reklamama
Jezične strategije uvjeravanja u hrvatskim i poljskim reklamama
Ana Braovac
Živimo u vremenu kada masovni mediji imaju veliku moć u utjecaju na pojedinca, a oglašavanje i reklamne poruke čine neizostavni dio naše svakodnevice i života. Zbog potrebe da bude uočljivo i prisutno u svijesti potrošača, oglašavanje se koristi raznim manipulacijama i uvjeravanjima kako bi se uvuklo u sve dimenzije čovjekova života i ostvarilo svoj cilj te potaknulo na kupnju i potrošnju određenog proizvoda ili usluge. U ovom će se radu pokušati prikazati osnovni mehanizmi...
Jezični kontakt i usporedba semantičke adaptacije talijanizama u hrvatskom i ruskom jeziku
Jezični kontakt i usporedba semantičke adaptacije talijanizama u hrvatskom i ruskom jeziku
Suzana Rupenović
U radu se, nakon opsežne teorijske podloge, obrađuju hrvatsko-talijanski i rusko-talijanski jezični i kulturni dodiri. Teorijska podloga obuhvaća razradu najvažnijih pojmova jezične i leksičke kontaktologije poput jezika u kontaktu; jezika davatelja, primatelja i posrednika; posrednog i neposrednog posuđivanja; dvojezičnosti; posuđenica; semantičke adaptacije; leksičkog kontaktema te ostalih povezanih pojmova i pripadajućih teorija. U užem su smislu predmet rada leksički...

Paginacija