Naslov Die Anwendung der indefiniten und der definiten Artikel im Schwedischen und Deutschen
Naslov (švedski) Användningen av obestämda och bestämda artiklar i svenska och tyska
Autor Anamarija Rančić
Mentor Franjo Janeš (komentor)
Mentor Goranka Antunović (komentor)
Član povjerenstva Aleksandra Ščukanec (predsjednik povjerenstva)
Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Zagreb
Datum i država obrane 2023-02-21, Hrvatska
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Germanistika
Znanstveno / umjetničko područje, polje i grana HUMANISTIČKE ZNANOSTI Filologija Anglistika
Sažetak Was sind Artikel, welche grammatischen Einheiten gehören zu ihnen, was ist ihre Funktion und was ihre Bedeutung, sind die zentralen Fragen, auf die im ersten Teil dieser Arbeit geantwortet wird. Nicht alle Sprachen haben Artikel, aber wenn sie doch Artikel verwenden, sind sie eine der häufigsten Wortarten, die auftreten. Germanische Sprachen haben Artikel, während zum Beispiel einige slawische Sprachen oder Latein sie nicht haben. In dieser Arbeit interessieren uns Deutsch und Schwedisch, die
... Više von einer gemeinsamen Ursprache stammen und die Artikel verwenden. Allerdings, was zu Artikeln genau gehört, ist nicht immer ganz klar. Wir können über Artikel im engeren und weiteren Sinne sprechen. In dieser Arbeit befasse ich mich eher mit Artikeln im engeren Sinne und wie sie sich auf etwas auswirken, das die schwedische Sprache mit dem Wort Species benennt, und für Germanisten, die diesen Begriff nicht kennen, bezieht sich das auf den Begriff für Definitheit von Artikeln im engeren Sinne.
Laut Hentschel & Weydt (2003:206) können wir Artikel nach Geschlecht, Anzahl und Kasus deklinieren, was einerseits im Deutschen etwas komplexer als im Schwedischen ist, weil das Deutsche mehr Fälle und mehr Geschlechter als das Schwedische hat. Andererseits wird die definite Bedeutung im Schwedischen durch Suffixe ausgedrückt, wenn eine Nominalphrase kein Adjektiv hat. Adjektive, verschiedene Pronomen und die Art des Substantivs können also die Form einer Nominalphrase beeinflussen, weshalb in dieser Arbeit davon die Rede sein wird.
Aber was genau die Funktion von Artikeln ist, ist oft eine Frage, die sich unter Linguisten stellt. Eine der Funktionen besteht darin, auf einen Referenten zu verweisen, den wir verwenden, um genauer zu bestimmen, über welches außerprachliche Objekt wir sprechen. Daher wird in 4 Kapiteln auf alle oben gestellte Fragen geantwortet. Des Weiteren wird in Kapitel 5 eine Analyse dreier Romane durchgeführt, wo festgestellt wird, welche Unterschiede es in der Definitheit zwischen den zwei Sprachen gibt, da angenommer wird, dass es neben den vielen Ähnlichkeiten auch Unterschiede geben muss. Sakrij dio sažetka
Sažetak (švedski) Vad artiklar är, i vilka syntaktiska enheter de ingår, vad deras funktion är och vad deras betydelse är – dessa är de centrala frågorna som kommer att besvaras i den första delen av detta arbete. Inte alla språk har artiklar, men när de finns, har de en stor frekvens. Germanska språk har artiklar medan till exempel de flesta slaviska språk eller latinet inte har dem. I detta arbete är man intresserad av tyskan och svenskan, som kommer från ett gemensamt urspråk och använder artiklar. Vad som
... Više exakt hör till artiklar är dock inte alltid helt klart. Man kan prata om artiklar i snävare och bredare mening. I detta arbete handlar det mer om artiklar i snävare mening och hur de påverkar det som definieras med begreppet species i det svenska språket. Germanister använder inte denna term och avser detta begrep bestämdhet av artiklar i snäv mening.
Enligt Hentschel & Weydt (2003:206) böjs artiklar efter genus, numerus (och kasus i tyskan), vilket är något mer komplext i tyska än i svenska: å ena sidan eftersom tyska har fler kasus och fler genus än svenska; å andra sidan, när en nominalfras inte har något adjektiv, uttrycks den bestämda formen i svenska med suffix. Adjektiv, olika pronomen och typen av substantiv kan alltså påverka formen på en nominalfras, vilket kommer att diskuteras i denna uppsats.
Men vad som egentligen är artiklars funktion är en fråga som dyker ofta upp bland språkvetare. Därför görs det ett försök att besvara de ovanstående frågorna i kapitel 4. Vidare görs i kapitel 5 en analys av tre romaner, där det noteras vilka skillnader det finns i markering av bestämdhet i de två språken, förutsatt att det måste finnas skillnader tillsammans med de många likheterna. Sakrij dio sažetka
Ključne riječi
Artikel
indefinite Artikel
definite Artikel
Nullartikel
nackte Form
Ključne riječi (švedski)
artikel
artiklar
obestämda artiklar
bestämda artiklar
nollartikel
naken form
Jezik njemački
URN:NBN urn:nbn:hr:131:529416
Studijski program Naziv: Germanistika (dvopredmetni); smjerovi: nastavnički, kulturološki, prevoditeljski Smjer: kulturološki Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra njemačkog jezika i književnosti (mag. philol. germ.)
Studijski program Naziv: Švedski jezik i kultura (dvopredmetni); smjerovi: lingvistički, prevoditeljski Smjer: lingvistički Vrsta studija: sveučilišni Stupanj studija: diplomski Akademski / stručni naziv: magistar/magistra švedskog jezika i kulture (mag. philol. suet.)
Vrsta resursa Tekst
Način izrade datoteke Izvorno digitalna
Prava pristupa Pristup korisnicima matične ustanove
Uvjeti korištenja
Datum i vrijeme pohrane 2023-03-06 10:36:56