Pages
- Medar, FilipTranslating Medical Terms on the Example of 'This is Going to Hurt. Secret Diaries of a Junior Doctor' by Adam Kay
- Pelin, DunjaTranslating Neologisms in Dystopian Literature: Lexical Innovation in Aldous Huxley's Brave New World and its Croatian Rendition
- Pauković, AnnamariaTranslating Neologisms in Fantasy: An Analysis of Patrick Rothfuss' The Name of the Wind and its Croatian Translation
- Novko, IdaTranslating Phraseological Units: A Contrastive Study of the Croatian Translations of Edgar Allan Poe's The Black Cat and The Murders in the Rue Morgue
- Fabekovec, LaraTranslating Vulgar Words from Croatian into English on the Example of Uvjerljivo drugi by Sven Popović
- Delač, AnaTranslating Wordplay in Through the Looking Glass
- Novokmet, LucijaTranslation With Commentary: Focusing on Compensation in Translation
- Kozina, LucijaTranslation With Commentary: With Special Emphasis on Mental Images
- Kladarić, MateaTranslation in Crisis Response Planning - Croatia as a Case Study
- Stipković, MarinTranslation of Joseph Brodsky’s Essay In a Room and a Half
- Jurković, AnamariaTranslation of Names of Characters and Names of Places in the Croatian Translation of "Harry Potter and the Philosopher's Stone"
- Ćuk, TihanaTranslation of Queer Terminology in Croatian Subtitles
Pages