Pages
- Samodol, AntoniaПроблематика переводов пьес Чехова на хорватский язык (Дядя Ваня) [Problematika perevodov p'es Čehova na horvatskij jazyk (Djadja Vanja)]
- Vidaković, SašaПроблемы и вызовы литературного перевода сборника рассказов «Чемодан» С. Довлатова
- Avracheva, SvetlanaПротиворечивость образа Грушеньки в романе Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы"
- Karakaš, PetraПротистояння дискурсу влади і прототипній жіночій ролі на прикладі української жіночої прози
- Matacun, EnaПушкин и Толстой в диалоге: Анна Каренина и Евгений Онегин
- Rajčić, JelenaРазвитие Ивана Карамазова в романе Братья Карамазовы Ф.М. Достоевского
- Firec, MateaРазвитие героя Алексея Ивановичa в романе Игрок Ф.М. Достоевского
- Smolić, ValentinaРазвитие идеи Ивана Карамазова в романе «Братья Карамазовы» Ф. М. Достоевского
- Rodić, BeataРодство по выбору в романе “Казус Кукоцского” Людмилы Улицкой
- Priegl, MelaniРусские и хорватские фразеологизмы с компонентом-ихтионимом
- Kulić, PerinaРусские и хорватские фразеологизмы, которые происходят из народных обычаев и истории
- Milovina, AntonioРусские переводы комедии "Дундо Марое" Марина Држича
Pages