pid,type,title,authors,mentors,source_title,published_date,url,doi,isbn,issn,eissn ffri:3707,thesis,"Translating EU Legal Texts: a Corpus-informed Analysis of Croatian and English Cryptocurrency Legislation","Togonal, Lucija",,,,,,,, ffri:3897,thesis,"Translation and Analysis of Sample Texts for the Language Pair English-Croatian","Jurin, Iva",,,,,,,, ffzg:8338,dissertation,"Žanrovska analiza pomorskopravnih tekstova i ostvarenje prijevodnih univerzalija u njihovim prijevodima s engleskoga jezika","Kegalj, Jana",,,,,,,, pfri:3489,"journal article","A review of computer-assisted translation (CAT) tools used by Croatian translators","Borucinsky, Mirjana; Kegalj, Jana; Vukalović, Nino",,,,,,,, pfri:3491,"journal article","A review of computer-assisted translation (CAT) tools used by Croatian translators","Borucinsky, Mirjana; Kegalj, Jana; Vukalović, Nino",,,,,,,, pfri:3624,book,"A study of language practice activities and tasks in English language textbooks for marine engineers","Tominac Coslovich, Sandra; Borucinsky, Mirjana; Luzer, Josip",,,,,,,, pfri:3703,book,"Primjena metoda korpusne lingvistike u jezikoslovnim istraživanjima","Borucinsky, Mirjana",,,,,,,, ffri:3182,thesis,"Machine Translation vs. Human Translation: Semantic Distinctions in English-Croatian Translations","Sedlanić, Robert",,,,,,,, ffri:3129,thesis,"Audiovisual Translation: Challenges of Traslating Humor from English into Croatian in the American Sitcom ""The Office""","Lacković, Laura",,,,,,,, ffri:3131,thesis,"Quality Control in Audiovisual Translation","Raguž, Leonardo Ivan",,,,,,,, ffri:3167,thesis,"Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Texts of Different Genres","Tomac, Nensy",,,,,,,, pfri:2518,dataset,"Baza engleskih riječi i hrvatskih istovrijednica","Bogunović, Irena; Jelčić Čolakovac, Jasmina; Borucinsky, Mirjana",,,,,,,, ffri:2967,thesis,"An Analysis of Computer - Assisted Translation (CAT) Tools","Vukalović, Nino",,,,,,,, ffri:2776,thesis,"Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Texts of Different Text Types","Špicar, Lara",,,,,,,, ffri:2870,thesis,"Translation Strategies for Achieving Equivalence in Translating Idioms and Proverbs: a Contrastive Analysis","Zaccai, Deborah",,,,,,,, ffri:2482,thesis,"Translation of English Film Titles in Croatian: a Corpus-based Analysis","Kopjar, Viktorija",,,,,,,, pfri:2032,thesis,"Komplementarna analiza sidrišta u Republici Hrvatskoj s posebnim osvrtom na Istarsku županiju","Gruber, Mirko",,,,,,,, pfri:1900,thesis,"Međunarodna pravila za tumačenje trgovinskih termina (INCOTERMS) - međujezična analiza(njemački i hrvatski)","Koričić, Ana",,,,,,,, ffri:2640,thesis,"Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Texts of Different Genves","Pizek, Antonela",,,,,,,, ffri:2454,thesis,"Errors in Machine Translation from Croatian to English: a Corpus-based Approach","Zagorec, Dario",,,,,,,, pfri:2284,thesis,"Koncept i potencijali Ro-Ro terminala u funkciji uspotavljanja Ro-Ro usluga s osvrtom na Luku Bremerhaven","Paulić, Mateja",,,,,,,, ffzg:3304,"journal article","Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji","Šnjarić, Mirjana; Borucinsky, Mirjana",,,,,,,, pfri:3388,book,"Notes on Written Communication in Marine Engineering","Borucinsky, Mirjana; Kegalj, Jana",,,,,,,, ffri:2022,thesis,"A Comparative Analysis of English and Croatian Translation of ""Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich"" by Jakob and Wilhelm Grimm","Takač, Ines",,,,,,,, pfri:1581,thesis,"Jezična analiza modalnih glagola u ugovoru o najmu broda na putovanje GENCON","Koler, Lana",,,,,,,, pfri:1579,thesis,"Usporedna analiza nazivlja u lučkom poslovanju","Domijan, Sofija",,,,,,,, pfri:1515,thesis,"Pomorsko osiguranje","Dejanović, Antonija",,,,,,,, pfri:821,thesis,"Cargo tank procedures on LNG carriers","Marinović, Hrvoje",,,,,,,, pfri:680,thesis,"Utjecaj opterećenja glavnog motora na rad generatora pare na ispušne plinove","Ljubičić, Matej",,,,,,,,