pid,type,title,authors,mentors,source_title,published_date,url,doi,isbn,issn,eissn ffzg:9851,thesis,"Корпусный анализ учебников на начальном уровне изучения русского языкa","Božinović, Barbara",,,,,,,, ffzg:9252,thesis,"Мовні особливості прози Євгенії Kононенко і їх передача в перекладі хорватською мовою (на матеріалі новели «Aльбіна»)","Jurić, Agneza",,,,,,,, ffzg:8142,thesis,"Аффиксация как фактор семантического оттенения","Dražinić, Melita",,,,,,,, ffzg:7182,thesis,"Взаимосвязь мотивационных характеристик учащихся и учебного многоязычия в изучении русского языка","Dolfić, Marin",,,,,,,, ffzg:6863,thesis,"Эффект музыки на изучение Русского языка и культуры по Модели С у хорватских среднешкольников","Stepan, Magdalena",,,,,,,, ffzg:6800,thesis,"Страх общения при обучении русскому языку как иностранному","Rukav, Dorotea",,,,,,,, ffzg:6781,thesis,"Idejna i stilistička obilježja male proze Mihajla Kocjubinskog (prevodilački aspekt)","Rakar, Dejan",,,,,,,, ffzg:6574,thesis,"Сопоставительный анализ родительного падежа в русском и хорватском языках на примере имен существительных","Vrđuka, Dorian",,,,,,,, ffzg:6534,thesis,"Mitološki frazemi u poljskom, ukrajinskom i hrvatskom jeziku","Škacan, Andrea",,,,,,,, ffzg:6306,thesis,"Компьютерная терминология в русском языке","Muselinović, Silvija",,,,,,,, ffzg:5796,thesis,"Lažni prijatelji u učenju i poučavanju ukrajinskog jezika","Rašić, Ana",,,,,,,, ffzg:4985,thesis,"Лингвистический анализ русских фразеологизмов с компонентами ""чёрт"" и ""чёртов""","Budimski, Saša",,,,,,,, ffzg:4627,thesis,"Анализ лексических заданий в учебниках русского языка как иностранного (уровень А1)","Janći, Ivana",,,,,,,, ffzg:4610,thesis,"ЗІСТАВНИЙ АНАЛІЗ ПРОМОВ ПРЕЗИДЕНТІВ ПЕТРА ПОРОШЕНКА ТА ВОЛОДИМИРА ЗЕЛЕНСЬКОГО","Jergović, Pavao",,,,,,,, ffzg:2793,thesis,"Переклад з української мови і транслатологічний аналіз вибраних імпресіоністичних новел М. Коцюбинського („Intermezzo“, „Цвіт яблуні“, „На камені“)","Mašić, Tena",,,,,,,, ffzg:2751,thesis,"Англицизмы в русских ежедневных политических газетах","Suknjov, Iva",,,,,,,, ffzg:2011,thesis,"Meletij Smotyc'kyj kao čovjek baroknoga doba","Predojević, Dora",,,,,,,, ffzg:2024,thesis,"Myhajlo Kocjubyns'kyj. Sjene zaboravljenih predaka. Prijevod i stilske osobine teksta","Badanjak, Filip",,,,,,,, ffzg:2043,thesis,"Zadržavanje individualnih autorskih obilježja esejistike Oksane Zabužko kod prevođenja na hrvatski jezik (na materijalu odabranih eseja)","Pavlović, Iva",,,,,,,, ffzg:1813,thesis,"Иноязычная тревожность у хорватских студентов, овладевающих русским языком как иностранным","Čagalj, Ivana",,,,,,,, ffzg:1215,thesis,"Анализ ошибок в письменной речи хорватских учащихся, изучающих русский язык","Ćenan, Tina",,,,,,,, ffzg:1219,thesis,"Взаимосвязь мотивации и успеха в изучении русского языка как иностранного","Goričan, Nikolina",,,,,,,, ffzg:953,thesis,"Jerzy Stempowski i Jevgen Malanjuk: analiza i komparacija eseja","Čuljat, Neven",,,,,,,, ffzg:1357,thesis,"Міфологічна символіка у драмі «Лісова піснйа» Лесі Украінки","Glavan, Anita",,,,,,,, ffzg:1221,thesis,"Prevođenje stilski sniženog leksika (na materijalu kratkih pripovijetki Volodymyra Vynnyčenka ""Vragolan Fedko"" i ""Komedija s Kostom""","Mikac, Patricija",,,,,,,, ffzg:1145,thesis,"Советские плакаты – средство формирования общественного мнения. Социолингвистический аспект.","Gojčeta, Marko",,,,,,,, ffzg:1358,thesis,"Lingvistička terminologija kao objekt translatološke analize (na materijalu prijevoda članaka Jurija Ševeljova ""O. O. Potebnja i standard ukrajinskog književnog jezika"" s ukrajinskog jezika na hrvatski","Širić, Maja",,,,,,,, ffzg:1146,thesis,"Творчість Mарії Mатіос у контексті української літературної критики","Turin, Kristina",,,,,,,, ffzg:194,thesis,"Problem prepoznavanja znakova iz starijih ruskih knjiga tijekom procesa digitalizacije na primjeru Gramatike M. V. Lomonosova","Cencelj, Ivana",,,,,,,, ffzg:1354,thesis,"Uloga motivacije i višejezičnog iskustva u ovladavanju ukrajinskim jezikom","Kolić, Nikolina",,,,,,,, ffzg:1376,thesis,"Usporedna analiza govora J. Tymošenko i B. Szydlo","Vladimir, Ana",,,,,,,, ffzg:1514,thesis,"Історична термінологія України: проблеми перекладу","Presečki, Andrija",,,,,,,, ffzg:1374,thesis,"Поеми Тараса Шевченка Сліпий, Великий льох, Москалева криниця, Сотник: підрядковий переклад і лінгвістично-культурологічний аналіз","Paleščak, Tea",,,,,,,, ffzg:257,thesis,"Tradicija i kultura ukrajinskih Karpata.Principi prevođenj znanstvenog teksta i njegova kulturološka interpretacija.","Hanžek, Ivana",,,,,,,, ffzg:295,thesis,"Prevođenje stilski markiranog leksika s ukrajinskog na hrvatski jezik na materijalu pripovijetke I. Franka ""Šojkino krilo""","Ostrun, Lorena",,,,,,,, ffzg:259,thesis,"Poeme Tarasa Ševčenka: Knjažna, Najmyčka, Vid'ma, Marija - doslovan prijevod i lingvističko-kulturološka analiza","Kordić, Zrinka",,,,,,,, ffzg:1406,thesis,"Brestska unija 1596. godine i početci baroka u Ukrajini","Šaler, Matija",,,,,,,, ffzg:1363,thesis,"Термінологічна лексика як засіб стилізації в сучасній українській воєнній прозі і проблеми iї перекладу з української мови на хорватську (на матеріалі перекладів оповідань зі збірки «Волонтери. мобілізаційа добра»)","Horvat, Ivona",,,,,,,, ffzg:1361,thesis,"Problemi prevođenja razgovornog leksika u dramskoj poemi Lesje Ukrajinke ""Boljarka""","Barać, Kristina",,,,,,,, ffzg:276,thesis,"Translatološki problemi kod prevođenja na hrvatski jezik novela O. Zabužko ""Sestro, sestro"" i ""Djevojčice""","Dejanović, Iva",,,,,,,, ffzg:647,thesis,"Myhajlo Lozynskyj. Galicija u životu Ukrajine, 1916. Prijevod i kulturološki značaj studije","Matana, Martina",,,,,,,, ffzg:273,thesis,"Etnografizmi u prijevodu s ukrajinskog na hrvatski novele G. Tjutjunnyka ""Kako su udavali Katrju""","Pervan, Josipa",,,,,,,,