@mastersthesis{ffri:3852, author = {{Komlenić, Marko}}, title = {{Comparison between the Totalitarian Regime of 1984 and the Foreign and Domestic Policy of United States of America and Its Western Allies}}, } @mastersthesis{ffri:3809, author = {{Ilić, Tamara}}, title = {{Language Identity in the Study Abroad Context}}, } @mastersthesis{ffri:3949, author = {{Došlović, Sanja}}, title = {{Processing Metaphors: a Case Study on Song Lyrics}}, } @mastersthesis{ffri:3905, author = {{Medanić, Nina}}, title = {{Prijevod teksta s afroameričkog dijalekta na hrvatski jezik}}, } @mastersthesis{ffri:3677, author = {{Grabar, Heidi}}, title = {{Spatial Meanings of English "In" and Croatian "U"}}, } @mastersthesis{ffri:3707, author = {{Togonal, Lucija}}, title = {{Translating EU Legal Texts: a Corpus-informed Analysis of Croatian and English Cryptocurrency Legislation}}, } @mastersthesis{ffri:3776, author = {{Gašparović, Marijana}}, title = {{Translating English-Croatian Idioms: Where Language and Technology Meet}}, } @mastersthesis{ffri:3222, author = {{Pauletić, Marina}}, title = {{The Translation of the Film Just a Guy by Shoko Hara and Translation Analysis}}, } @mastersthesis{ffri:3259, author = {{Kolenac, Mateo}}, title = {{Translation of Multimodal Texts from Croatian into English}}, } @mastersthesis{ffri:3221, author = {{Đanović, Mia}}, title = {{Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Texts of Three Different Genres}}, } @mastersthesis{ffri:3217, author = {{Marušić, Ivona}}, title = {{Translation of Scientific Texts form Croatian into English}}, } @mastersthesis{ffri:3079, author = {{Štefanac, Manuela}}, title = {{Expressing Emotion in Croatian (L1) and English (L2)}}, } @mastersthesis{ffri:3041, author = {{Padjen, Vana}}, title = {{Emotional Involvement in Swearing in Croatia (L1) vs. Swearing in English (L2)}}, } @mastersthesis{ffri:2967, author = {{Vukalović, Nino}}, title = {{An Analysis of Computer - Assisted Translation (CAT) Tools}}, } @mastersthesis{ffri:2980, author = {{Kunštek, Matej}}, title = {{Features of Online ADS on Croatian News Portal}}, } @mastersthesis{ffri:2968, author = {{Babić, Mirela}}, title = {{Teachers' Perspectives on Emergency Remote English Language Teaching during the COVID-19 Pandemic}}, } @mastersthesis{ffri:2767, author = {{Gašparac, Lucija}}, title = {{The Encoding of Static Spatial Relations in Croatian and in English}}, } @mastersthesis{ffri:2777, author = {{Petrone, Vedran}}, title = {{Translation and Analysis of Chosen Chapters from Kako čitati grad by Radmila Matejčić}}, } @mastersthesis{ffri:2736, author = {{Zaharija, Antonela}}, title = {{Prijevod i analiza prijhevoda filma Ma folie Andrine Mračnikar}}, } @mastersthesis{ffri:2737, author = {{Štebih, Laura}}, title = {{Translation and Analysis of Veterinary Texts}}, } @mastersthesis{ffri:2806, author = {{Zeba, Monika}}, title = {{Stoicism Emotions and Good Life}}, } @mastersthesis{ffri:2482, author = {{Kopjar, Viktorija}}, title = {{Translation of English Film Titles in Croatian: a Corpus-based Analysis}}, } @mastersthesis{ffri:2542, author = {{Krnčević Purić, Danica}}, title = {{Alternative Assessment: Efl Teacher's Perspectives}}, } @mastersthesis{ffri:2541, author = {{Elkasović, Selma}}, title = {{Study of Errors in the Usage of Temporal Prepositions among Croatian Speakers of English Language}}, } @mastersthesis{ffri:2543, author = {{Tudor, Atena}}, title = {{What is the Evidence that Idioms Are Stored as Separate Lexical Units in the Mental Lexicon?}}, } @mastersthesis{ffri:2463, author = {{Galeković, Filip}}, title = {{The Evolution of Free Will in Frank Herbert's Dune}}, } @mastersthesis{ffri:2626, author = {{Vinski, Petra}}, title = {{The Real and the Fictive in Philip K. Dick's Novels}}, } @mastersthesis{ffri:2454, author = {{Zagorec, Dario}}, title = {{Errors in Machine Translation from Croatian to English: a Corpus-based Approach}}, } @inbook{ffzg:2242, author = {{Gabrić, Petar and Kužina, Iva and Vandek, Mija and Sekulić Sović, Martina and Mimica, Ninoslav and Savić, Aleksandar}}, title = {{Category fluency in Croatian-speaking patients with first-episode psychosis with schizophrenia features/symptoms}}, } @mastersthesis{ffri:2149, author = {{Kuharić, Romana}}, title = {{The Impact of Colorism on the Lives of African American Women}}, } @mastersthesis{ffri:2147, author = {{Hefler, Matija}}, title = {{Attitudes of Students of the Faculty of Humanities and Social Sciences in Rijeka Toward EMI}}, } @mastersthesis{ffri:2057, author = {{Stanković, Mihaela}}, title = {{Orientational Metaphors in Magazine Advertisements}}, } @mastersthesis{ffri:2020, author = {{Božoki, Božica}}, title = {{Identities in the Collective Mind of George Eliot's Middlemarch}}, } @mastersthesis{ffri:2055, author = {{Paušić, Katarina}}, title = {{Insights into Tefl Student Teachers' and Novicee Teachers' Perceptions on English Language Competencies for Effective Teaching}}, } @mastersthesis{ffri:2058, author = {{Černeka, Emili}}, title = {{The Scottish Gothic Modes and Imaginary as Manifested in James Hogg's the Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner and R. L. Stevenson's the Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde}}, } @mastersthesis{ffri:2093, author = {{Petrone, Vedran}}, title = {{Translation of Four Texts from Croatian into English: Wine Tourism, Economics and History}}, } @mastersthesis{ffri:2025, author = {{Maržić, Dea}}, title = {{The Linguistic Anatomy of a Villain: A Discourse of Villainy}}, } @mastersthesis{ffri:2050, author = {{Štebih, Laura}}, title = {{Analysis of Horse Idioms in the English and Croatian Language}}, } @mastersthesis{ffri:2049, author = {{Grozdanić, Pamela}}, title = {{English Prepositions Over and Above}}, } @mastersthesis{ffri:2026, author = {{Jelačić, Maja}}, title = {{Translation from Croatian into English: Tackling the Issue of Traslating Short Texts}}, } @mastersthesis{ffri:2052, author = {{Peremin, Lucija}}, title = {{Student's Perspectives on Their Professional Preparation and School-Based Pre-Service Training}}, } @mastersthesis{ffri:2315, author = {{Telebar, Monika}}, title = {{Examining the Effectiveness of Tefl Programmes: Perspectives of Students from Two Universities}}, } @mastersthesis{ffri:1711, author = {{Morić, Tana}}, title = {{Translation and Translation Analysis of an Original Scientific Paper from the Domain of Biotechnical Sciences}}, } @mastersthesis{ffri:1401, author = {{Bago, Valentina}}, title = {{The Attitudes of Parents Towards Early Foreign Language Learning}}, } @mastersthesis{ffri:1402, author = {{Funtek, Emilija}}, title = {{Charlotte Brontë's Narrative Modes in the Proffesor, Jane Eyre and Villette}}, } @mastersthesis{ffri:1406, author = {{Megec, Karlo}}, title = {{Old English Verse in Modern Translation: Beowulf by Seamus Heaney, J. R. R. Tolkien and F. B. Gummere}}, } @mastersthesis{ffri:1409, author = {{Obrazović, Ivana}}, title = {{The Jezebel Stereotype}}, } @mastersthesis{ffri:1408, author = {{Milevoj, Nina}}, title = {{The Discourse on Victorian Patriarchy in Anne Brontë's Novel The Tenant of Wildfell Hall}}, } @mastersthesis{ffri:1434, author = {{Kopačević, Janja}}, title = {{Translation of Four Short Texts of Different Genres from Croatian into English}}, } @mastersthesis{ffri:1404, author = {{Levak, Antonia}}, title = {{General Attitudes and the Approach Towards Academic Writing Assignments of Students of English Language and Literature at the Faculty of Humanties and Social Sciences in Rijeka}}, } @mastersthesis{ffri:1422, author = {{Relić, Mirna}}, title = {{Are Synonyms Ambiguous? Syntactic, Semantic and Cultural Relations Exemplifield for the Comparison of Synonyms and Their Usage}}, } @mastersthesis{ffri:1435, author = {{Štefulj, Lana}}, title = {{Problems Perceived in Translating Culture}}, } @mastersthesis{ffri:1426, author = {{Zagorec, Dario}}, title = {{Translating Croatian Gastronomical Terminology}}, } @mastersthesis{ffri:1383, author = {{Araminčić, Lea}}, title = {{Kontrastivna analiza frazema u hrvatskome prijevodu zbirke Edgara Allana Poea "Crni mačak i druge priče" i originalnoj engleskoj verziji}}, } @mastersthesis{ffri:1712, author = {{Gržetić Beljan, Tihana}}, title = {{Translation From Croatian into English: Translation and Analysis of the Texst "Faces Underneath Masks"}}, } @mastersthesis{ffri:1442, author = {{Mendaš, Simona}}, title = {{A Corpus-Based Contrastive Analysis of Selected English and Croatian Lexemes for Taste}}, } @mastersthesis{ffri:1440, author = {{Pavičić-Ivelja, Katarina}}, title = {{Reproduction Rights in the Handmaid's Tale an Analysis of Science Fiction Literature as a Critique and a Reflection of the Socio-Political Climate}}, } @mastersthesis{ffri:1478, author = {{Barišić Ičanović, Nika}}, title = {{Analysis of the Occurrence of Errors while Interpreting English-Croatian and Croatian-English False Friends}}, } @mastersthesis{ffri:1467, author = {{Ganić, Mirela}}, title = {{Christianity in T.S. Eliot's Poems}}, } @mastersthesis{ffri:1474, author = {{Marijanović, Nika}}, title = {{Teachers' Attitudes Toward Grammar Teaching in the Efl Clasroom}}, } @mastersthesis{ffri:1479, author = {{Žufić, Ema}}, title = {{The Encoding of Motion Elements in Croatian}}, } @mastersthesis{ffri:1473, author = {{Uzelac, Mia}}, title = {{Translating Culture-Bound Humorous Content from English into Croatian in the British Television Show "Only Fools and Horses"}}, } @mastersthesis{ffri:1472, author = {{Drašković, Meri}}, title = {{Use of English in and out of the Classroom: Insights from Erasmus Students}}, } @mastersthesis{ffri:1468, author = {{Floričić, Ajrin}}, title = {{A Corpus-Based Study of English Prepositions Over and Above and Croatian Prepositions nas, znad and preko}}, } @mastersthesis{ffri:1471, author = {{Šimek, Iva}}, title = {{Efl Learners and Language Learning Anxiety in Croatia}}, } @mastersthesis{ffri:1460, author = {{Novosel, Mateja}}, title = {{English Prepositions Off and From and Their Croatian Counterparts}}, } @mastersthesis{ffri:1476, author = {{Jurman, Kate}}, title = {{Helen Doron as a Language Teaching Method - Insights from Parents}}, } @mastersthesis{ffri:1456, author = {{Mamuzić, Eni}}, title = {{Translating Croatian into English: Dealing with Translations of Short Texts of Different Genres}}, } @mastersthesis{ffri:1466, author = {{Zaimović, Mirna}}, title = {{Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Four Different Types of Text}}, } @mastersthesis{ffri:1436, author = {{Stevović, Ena}}, title = {{Students' Perspectives on Oral Error Correction}}, } @article{ffri:1198, author = {{Matešić, Mihaela and Memišević, Anita}}, title = {{Pragmatics of adjectives in academic discourse: from qualification to intensification}}, } @mastersthesis{ffri:626, author = {{Modrić, Marko}}, title = {{Advantages of the Use of English in Advertising: Attitudes of Croatian Speakers}}, } @mastersthesis{ffri:647, author = {{Lisica, Vladivoj}}, title = {{Anaphora Resolution in Croatian by English-Croatian Professional Translators and Translation Trainees}}, } @mastersthesis{ffri:644, author = {{Pičuljan, Mirna}}, title = {{A Corpus-based Exploration of the Differences between Native and Non-native Texts in Academic English}}, } @mastersthesis{ffri:643, author = {{Bartolac, Ivana}}, title = {{How to Express Happiness in English and Croatian?}}, } @mastersthesis{ffri:628, author = {{Simončić, Ivana}}, title = {{The Influence of Teacher's Physical Appearance and Other Nonverbal Communication Elements on Students' Perceptions of the Teachers' Role and Performance}}, } @mastersthesis{ffri:642, author = {{Bakan, Helena}}, title = {{Translation from Croatian into English: Translation of Short Texts from Croatian into English with an Analysis and Explanation of the Problems Encountered}}, } @mastersthesis{ffri:639, author = {{Kršovnik, Jakov}}, title = {{Translating Croatian into English: Working on Different Types of Texts}}, } @mastersthesis{ffri:623, author = {{Belina, Ivona}}, title = {{Translation from Croatian into English = Texts of Different Genres (Commentary and Analysis)}}, } @mastersthesis{ffri:641, author = {{Barać, Ivana}}, title = {{Translation from Croatian into English: Tourism, Finance and a Little Bit of History (Translation and Analysis)}}, } @mastersthesis{ffri:402, author = {{Blašković, Marta}}, title = {{Zoonimski frazemi motivirani stereotipima u hrvatskome i engleskome jeziku}}, } @mastersthesis{ffri:645, author = {{Badurina, Dorina}}, title = {{Teachers' Perspectives on Clil: A Case Study}}, } @article{ffri:1145, author = {{Memišević, Anita}}, title = {{KOGNITIVNE DIMENZIJE ZNAČENJA}}, } @mastersthesis{ffri:361, author = {{Klapić, Jasmina}}, title = {{Croatian Learners of English as a Second Language and English Phrasal Verbs}}, } @mastersthesis{ffri:376, author = {{Telebar, Monika}}, title = {{Coping with Distinguishing Features of Different Text Types}}, } @mastersthesis{ffri:375, author = {{Funtek, Emilija}}, title = {{Idiom Comprehension in English as a Second Language}}, } @mastersthesis{ffri:372, author = {{Mendaš, Simona}}, title = {{Translation from Croatian into English: Tackling the Issue of Translating Short Texts}}, } @mastersthesis{ffri:370, author = {{Manojlović, Maja}}, title = {{Translation from Croatian into English: Translation and Analysis of Short Texts of Different Genres}}, } @mastersthesis{ffri:390, author = {{Levak, Antonia}}, title = {{Translation from Croatian into English: dealing with Translation and Analysis of Specialized Texts from Different Disciplines}}, } @mastersthesis{ffri:123, author = {{Despot, Željka}}, title = {{Cultural Minds and the Perception of Tourism Slogans: the Case of Croatian Slogans on the British Market}}, }