TY - THES ID - ffzg:10068 TI - Daniel Rondeau – Istanbul AU - Kalpić, Marko DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8671 TI - Textes littéraires adaptés en classe de FLE : analyse du roman « Vingt mille lieues sous les mers » de Jules Verne AU - Lovrečki, Klara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9209 TI - Traduction commentée d'un extrait de l'œuvre Enfance de Nathalie Sarraute AU - Medančić, Lea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9375 TI - SIMONE DE BEAUVOIR : L’INVITÉE AU - Turudić, Izabela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8795 TI - La traduction d'un extrait choisi du roman Le sumo qui ne pouvait pas grossir d'Éric-Emmanuel Schmitt, accompagnée de commentaires AU - Majcen, Ivana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7621 TI - Laurent Gounelle, Et tu trouveras le trésor qui dort en toi: traduction d’un extrait et analyse traductologique AU - Kesovija, Mila DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7521 TI - Philippe Claudel, La petite fille de Monsieur Linh : prijevod ulomka i traduktološka analiza AU - Bućin, Mira DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7493 TI - Traduction et analyse traductologique d'un extrait du roman Félix et la source invisible d'Éric-Emmanuel Schmitt AU - Vuksan, Tea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7624 TI - Architectures de guerre et de paix : du modèle militaire antique à l'architecture civile moderne AU - Miloslavić, Nora DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7263 TI - Traduction commentée d'un extrait du roman Haut-Royaume : Le Chevalier de Pierre Pevel AU - Sulcer, Doris DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:6793 TI - Textes juridiques : stratégies de traduction AU - Petrović, Lucija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:6078 TI - Marie-Diane Meissirel, Huit mois pour te perdre: traduction d'un extrait et analyse traductologique AU - Žanetić, Fani DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5647 TI - Traduction d'un extrait du roman Sans l'orang-outan d'Éric Chevillard et analyse de l'écriture de l'auteur AU - Delić, Luka DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5581 TI - Traduction commentée d'un extrait du roman "Accident Nocturne" de Patrick Modiano AU - Cvjetković, Katarina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5311 TI - Animaux dans les phrasemes français et croates: aspect traductologique AU - Romanjik, Mirna DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5055 TI - Traduction, accompagnée de commentaires, d'un extrait choisi de l'oeuvre Les Années d'Annie Ernaux AU - Delić, Dora DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4570 TI - Traduction et analyse traductologique d’un extrait du roman Les Fantômes du chapelier de Georges Simenon AU - Blažić, Matea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4092 TI - L’escrime : travail terminologique AU - Horvat, Martina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5059 TI - Delphine de Vigan, Les heures souterraines: traduction d'un extrait et analyse traductologique AU - Koren, Manuel DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3481 TI - Le problème du rythme dans les traductions des poètes du 19e siècle AU - Kurtoić, Karla DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3551 TI - Zapisnik jednog shizofrenog romana AU - Filić, Jakob DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3237 TI - Travail terminologique-histoire et règlement de la pétanque AU - Černicki, Lea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3070 TI - Traduction des extraits choisis de « Dans la luge d’Arthur Schopenhauer » de Yasmina Reza avec l’analyse traductologique de la traduction AU - Bosanac, Buga DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:1862 TI - Les maladies auto-immunes: travail terminologique AU - Kadrić, Anida DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:1927 TI - La terminologie du football AU - Jelinčić, Martina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:1724 TI - Éléments carolingiens de l'architecture religieuse en Croatie AU - Krnić, Ana-Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3509 TI - La sculpture de l’église romane : travail terminologique AU - Korunić, Mara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3456 TI - Tko je ubio mog Oca (Qui a tué mon père) AU - Šovagović, Klara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - JOUR ID - ffzg:1036 TI - Motiv onog divljeg Drugog u franko-kanadskoj ženskoj prozi iz 1930-ih AU - Paprašarovski, Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER -