TY - THES ID - ffzg:10063 TI - Proceso lexicográfico de la creación de un diccionario especializado: ejemplo de un diccionario de términos relacionados con el tiro deportivo AU - Oborovečki, Mihaela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:10155 TI - Traducciones de colocaciones compuestas de sustantivos y adjetivos del español al croata AU - Dukić, Daria DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9954 TI - L’écologie et les manuels de FLE AU - Maloča, Anđela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9681 TI - Influencia del inglés como segunda lengua en la adquisición de la sintaxis española por los estudiantes universitarios de la lengua y literatura españolas AU - Vincek, Lorena DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9625 TI - Comparaison de la représentation et du traitement de l'élément socioculturel dans les manuels scolaires français et roumains pour étrangers, niveau B1 / B2 AU - Market, Petra DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9196 TI - Las características del español cubano AU - López Escobar, Mateja DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9201 TI - Métadiscours en classe de FLE : les rôles de l'enseignant et de l'apprenant AU - Dolenec, Klara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9473 TI - Traduction de brochures touristiques choisies et analyse de la traduction AU - Plantak, Lucija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8727 TI - Traduction et analyse traductologique de cinq nouvelles du recueil « Nouvelles sous ecstasy » de Frédéric Beigbeder AU - Volarić Horvat, Laura DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8695 TI - L'aphasie : travail terminologique AU - Šimić, Lucija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8397 TI - Exprimarea emoțiilor de fericire, tristețe și furie prin frazeologisme în limba română și limba croată AU - Ćorak, Mihaela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8093 TI - Traduction et analyse traductologique d'un extrait de la nouvelle Histoire du Pied de J. M. G. Le Clézio AU - Mežnarić, Lucija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7977 TI - Analyse du contenu grammatical dans les manuels Alter Ego + et Português XXI (A1-B1) AU - Miljak, Anamaria DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:8819 TI - Traducerea formelor verbale din croată în româna băieşilor AU - Štambuk, Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7621 TI - Laurent Gounelle, Et tu trouveras le trésor qui dort en toi: traduction d’un extrait et analyse traductologique AU - Kesovija, Mila DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7521 TI - Philippe Claudel, La petite fille de Monsieur Linh : prijevod ulomka i traduktološka analiza AU - Bućin, Mira DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7493 TI - Traduction et analyse traductologique d'un extrait du roman Félix et la source invisible d'Éric-Emmanuel Schmitt AU - Vuksan, Tea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7472 TI - Traduction et analyse traductologique d’un extrait du roman Avec vue sous la mer de Slimane Kader AU - Babić, Vedrana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7439 TI - Njemačka i Rumunjska – njemački i rumunjski u romanu Doba igre Claudiua M. Floriana AU - Fegić, Zvonimira DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7287 TI - Le jeu comme stimulant du developpement linguistique : une comparaison des jeux sous forme numerique et traditionnelle AU - Dujmović, Goran Jerko DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:9167 TI - Identitet sefardske žene u Bosni AU - López Escobar, Mateja DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7118 TI - Stavovi izvornih govornika baskijskog jezika prema svom materinskom jeziku i španjolskom jeziku AU - Fundurulić, Lucija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:7265 TI - Les verbes et constructions impersonelles dans l'interlangue français des croatophones AU - Kuzmanović, Tena DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:6767 TI - Patru mituri fundamentale românești AU - Bertović, Emily DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:6606 TI - L'analyse des éléments culturels français et francophones dans les manuels de français langue étrangère AU - Miletić, Ivana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5875 TI - Le trouble obsessionnel compulsif, travail terminologique AU - Kovačić, Maja DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5647 TI - Traduction d'un extrait du roman Sans l'orang-outan d'Éric Chevillard et analyse de l'écriture de l'auteur AU - Delić, Luka DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5581 TI - Traduction commentée d'un extrait du roman "Accident Nocturne" de Patrick Modiano AU - Cvjetković, Katarina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4878 TI - L'endométriose : travail terminologique AU - Štimac, Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4972 TI - Traduction et analyse traductologique de plusieurs fragments du roman Contre Dieu de Patrick Senécal AU - Međimorec, Helena DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4036 TI - Analyse contrastive des phrasèmes somatiques en croate et en français AU - Šiljeg, Iris DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4570 TI - Traduction et analyse traductologique d’un extrait du roman Les Fantômes du chapelier de Georges Simenon AU - Blažić, Matea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:4503 TI - Les stratégies d'apprentissage du vocabulaire en FLE au niveau universitaire AU - Kalinić, Marija DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:5059 TI - Delphine de Vigan, Les heures souterraines: traduction d'un extrait et analyse traductologique AU - Koren, Manuel DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3409 TI - Traduction et analyse traductologique d’un extrait du roman Maigret hésite de Georges Simenon AU - Kovačević, Kristina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3252 TI - Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman « En finir avec Eddy Bellegueule » par Edouard Louis AU - Karanušić, Domagoj DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3019 TI - Vulgarni latinski na epigrafskim spomenicima u Daciji u usporedbi s rumunjskim AU - Bičanić, Mirna DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:2151 TI - Biografiile lingvistice ale locuitorilor din Clocotici și Carașova AU - Štriga Zidarić, Mihaela DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3208 TI - Terminografska analiza : dijabetes tip 1 AU - Perković, Ozana DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:2260 TI - „Viața la țară“ a lui Duiliu Zamfirescu în lumina curentelor literare din România la sfârşitul sec. XIX şi la începutul sec. XX AU - Radušić, Sara DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:1462 TI - Rasgos lingüísticos del habla caribeña AU - Totić, Dora DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:3290 TI - Traduction et analyse de la traduction de la première partie du roman de David Foenkinos « Nos séparations » AU - Pirija, Matea DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - THES ID - ffzg:986 TI - Historia comparada de la lengua española y la portuguesa AU - Vujić, Georgina DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER - TY - JOUR ID - ffzg:1181 TI - El infinitivo y los complementos circunstanciales (comparación entre español, francés, portugués y rumano) AU - Bikić-Carić, Gorana AU - Bezlaj, Metka DP - DABAR (Digitalni akademski arhivi i repozitoriji) ER -