Sveučilište u Zagrebu Filozofski fakultet Odsjek za anglistiku
Citirajte ovaj rad
Bonifačić, E. (2019). Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan (Diplomski rad). Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet. Preuzeto s https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848
Bonifačić, Ema. "Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848
Bonifačić, Ema. "Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan." Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848
Bonifačić, E. (2019). 'Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan', Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, citirano: 07.09.2024., https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848
Bonifačić E. Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan [Diplomski rad]. Zagreb: Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet; 2019 [pristupljeno 07.09.2024.] Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848
E. Bonifačić, "Strategies of translating culture-specific items in children’s literature : a case study of Croatian translations of J. M. Barrie’s Peter Pan", Diplomski rad, Sveučilište u Zagrebu, Filozofski fakultet, Zagreb, 2019. Dostupno na: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:352848