Abstract | Jezik gejmera ili gejmerski jezik (eng. «language of gaming»; «language of gamers») jedan je od najzanimljivijih jezičnih varijeteta 21. stoljeća. Svojom širinom zahvaća sve više slojeve kompjuterskog i tinejdžerskog slenga (zbog rastuće popularnosti na tržištu zabavne industrije) pa ipak, definirati ga samo kao tematsku podvrstu slenga ruskog jezika bilo bi ne samo šturo, već i neispravno. Gejmerski se jezik, naime, ne očituje samo kroz neformalnu komunikaciju poklonika kompjuterskih igara, već kroz raznoliki, razrađeni i vrlo složeni diskurs u kojem se novonastale jezične jedinice zadržavaju kao stilistički neprenosivi, stručni termini na kojima počiva cjelokupni leksikon te grane ljudske djelatnosti. Načini na koji se jezik gejmera formira u određenoj kulturi (u ovom slučaju – u ruskoj) ponajviše su uvjetovani jezikom izvorne kulture (one u kojoj igra nastaje, čijim je jezikom ozvučena i na čije se tržište najprije plasira) – engleskim. Statistički podaci sa ESA-e pokazuju kako se najveći broj kompjuterskih igrara proizvodi upravo u SAD-u (ESA 2020: online), iako se one distribuiraju po cijelome svijetu (pa tako i diljem Ruske Federacije). Za njihov (uspješan) plasman na strana tržišta uvelike su odgovorni prevoditelji (točnije, «savjetnici za lokalizaciju»; eng. «localization consultants») koji moraju adekvatno prilagoditi tekst igrice ciljnoj kulturi i jeziku. U kontekstu ruske gejmerske zajednice, jedna od najpopularnijih američkih kompjuterskih igara je DotA:Allstars, točnije njezin nastavak – DotA 2. Upravo je lingvistička analiza jezičnog «inputa» dane igre glavni dio ovoga diplomskog rada. Ona se sastoji od svojevrsne raščlambe jezičnih izraza kojima se ruski gejmeri koriste za opisivanje Dote u različitim jezičnim situacijama, na svim četirima jezičnim razinama (fonetskoj, morfološkoj, sintaktičkoj i semantičkoj) te u okvirima odabranog i metodološki opisanog korpusa «gejmerskih» izvora (forumi, youtube itd.). Na taj se način, kroz detaljno proučavanje audiovizualnih i tekstualnih materijala u danom radu postupno gradi i stječe uvid u širi okvir cjelokupne tematike gaminga. Štoviše, autorici danoga rada jedan je od glavnih ciljeva bio ponuditi kvalitetan, argumentiran i zaokružen pregled ruskoga gejmerskog jezika, kako bi se postepenim uvođenjem njegovih elemenata, od fonetskih i morfonoloških načina posuđivanja engleskih izraza, do hibridnih morfosintaktičkih konstrukcija i semantičkih pomaka unutar izvorno ruskih leksema, stekao dojam o kompleksnosti, raznolikosti i brzini razvoja danog jezika, te o još uvijek poprilično neistraženim lingvističkim, sociološkim, pa i psihološkim temama koje se uz njega vežu. |