Pages

Značaj relaksacije i psihološke nefleksibilnosti u objašnjenju emocionalnih teškoća
Značaj relaksacije i psihološke nefleksibilnosti u objašnjenju emocionalnih teškoća
Ivana Janković
Cilj ovog istraživanja je bio ispitati značaj načina i uspješnosti relaksacije, intenziteta nedavno doživljenog stresa i psihološke nefleksibilnosti u objašnjenju aktualnih emocionalnih teškoća. Istraživanje je provedeno na 353 sudionika u dobi od 18 do 70 godina. Rezultati su pokazali kako je slušanje glazbe, boravak u prirodi i sport među češćim načinima relaksacije, pri čemu je procijenjena uspješnost relaksacije povezana samo sa sportom. Iako je uspješnost relaksacije...
Značaj žena pokroviteljica u arhitekturi u Osmanskom Carstvu
Značaj žena pokroviteljica u arhitekturi u Osmanskom Carstvu
Morana Fornažar
Osmanske sultanije bile su moćne i raspolagale su enormnim financijskim sredstvima, utjecale su na dobrobit šire javnosti na mnoge načine, no one su javnosti postale vidljivije i bolje prihvaćene kroz pokroviteljstvo u arhitekturi. To je posebno vidljivo postalo tijekom „doba vladavine žena“ kada su valide sultanije uživale dotad neviđenu, nevjerojatnu moć u politici i društvenim zbivanjima, te im je blagostanje koju je nosila ta visoka hijerarhijska pozicija omogućilo ulaganja...
Značenja hrane u baštini
Značenja hrane u baštini
Franka Šimović
Hrana predstavlja vječnog čovjekovog suputnika , kao prisustvo u svakodnevnom životu, nositelja emocionalnog i kulturnog značenja, odrednice nacionalnog i obiteljskog identiteta, neiscrpnog motiva u umjetnosti i baštini koja povezuje našu prošlost, sadašnjost i budućnost. Ovaj rad analizira značenja hrane od njezinih dokumentiranih početaka kroz njezine prikaze u umjetnosti, njezinu ulogu u konstruiranju identiteta te označivanje i zaštitu kao vrijedne nematerijalne kulturne...
Značenje fizičkih i etničkih razlika u modernom i prošlom razdoblju
Značenje fizičkih i etničkih razlika u modernom i prošlom razdoblju
Marina Dubovski
U ovome diplomskom radu se govori o fizičkim i etničkim razlikama koje su snašle pojedine narode, o tome na koji način su bili tretirani i od koga. Ljudi su od prapovijesti uočavali međusobne razlike i ne uvažavali jedni druge. Eugenika je spomenuta kao prikaz o neprihvaćanju i nepoštivanju drugih naroda i kultura. Ona kao i njezini pobornici prihvaćaju ljude koji „imaju kvalitete“ prema njihovim mjerilima i ljestvicama. Jedna od neprihvaćenih karakteristika ljudi jest bila...
Značenje globalizacije i transformacije rodnih uloga u popularizaciji sevdaha
Značenje globalizacije i transformacije rodnih uloga u popularizaciji sevdaha
Marko Meštrović
Diplomski rad se bavi popularizacijom sevdaha te načinom na koji je popularizacija dovela do pozitivne percepcije kvir zajednice. Fokus rada je na pitanju kako je globalizacija utjecala na popularizaciju sevdaha kroz fenomen World Musica te kako se sevdah koristi u transformaciji rodnih uloga. Cilj je interpretirati globalizacijske procese u recentnim godinama, prikazati utjecaj tih procesa na kvir zajednicu te prikazati kako se kvir zajednica služi sevdahom u svrhu stjecanja svojih prava....
Značenje i kulturološki značaj židovskih biblijskih imena
Značenje i kulturološki značaj židovskih biblijskih imena
Marina Iva Renee Studer
Ovaj rad će se bazirati na značenju i kulturološkoj važnosti židovskih biblijskih imena, proučit će se i analizirati značenje i važnost važnijih i poznatijih biblijskih likova iz Knjige Postanka, napose važna imena kao što su : Adam, Eva, Noa, Abraham, Sara, itd. Namjera je osvijestiti čitatelja da su značenja ponekad skrivena, da se treba zanimati za pravo značenje i podrijetlo kako bi se bolje razumjelo značenje pojedinih imena. Glavni cilj ovoga rada nije baviti se samo...
Značenjske razlike među različitim izdanjima istoga prijevoda prispodobe Isus kod Zakeja
Značenjske razlike među različitim izdanjima istoga prijevoda prispodobe Isus kod Zakeja
Klementina Svetec
U ovome se diplomskome radu raščlanjuju razlike u 27 različitih prijevoda istoga teksta, dijelu Evanđelja o Luki u kojemu se govori o odnosu Isusa i Zakeja. U uvodu se raspravlja o nazivima povezanima uz grane jezikoslovlja, posebno o semantici i njenim podvrstama, što se povezuje s problemima u prevođenju u jeziku i u književnosti. U drugome dijelu rada iznose se cjeloviti prijevodi te opće razlike među prijevodima prema dosad objavljenim istraživanjima (npr. Jelaska 2008, Babić...
Zoosemija u hrvatskom i turskom jeziku
Zoosemija u hrvatskom i turskom jeziku
Rebecca Šušnić
U ovom se radu analizira i uspoređuje fenomen zoosemije u hrvatskom i turskom jeziku. Zoosemija se definira kao višeznačnost imenica za životinje. Leksički mehanizmi koji dovode do višeznačnosti (polisemije) jesu leksička metafora, metonimija i sinegdoha. U ovom je radu naglasak na metaforičkim pomacima značenja iz domene životinja u domenu ljudi, predmeta, raznih pojava i sl. Metonimija i sinegdoha djeluju predvidljivo prema zadanim formulama, stoga ne rezultiraju kreativnim...
Zrcalni neuroni i govor
Zrcalni neuroni i govor
Anja Pankas
Ovaj pregledni diplomski rad bavi se temom zrcalnih neurona i njihove povezanosti s govorom. U prvom poglavlju, analiziramo što su zrcalni neuroni, kako funkcioniraju i kako su otkriveni. U drugom poglavlju, fokusiramo se na govor i istražujemo kako se zrcalni neuroni povezuju s različitim aspektima govora. U trećem poglavlju, razmatramo kliničku povezanost između zrcalnih neurona i govornih poremećaja, kao što su afazija, disleksija i autizam. U četvrtom poglavlju, analiziramo...
Zur Funktion der Interpunktionszeichen und Emojis in der deutschen und der kroatischen digitalen Kommunikation
Zur Funktion der Interpunktionszeichen und Emojis in der deutschen und der kroatischen digitalen Kommunikation
Anto Petričević
Die digitale Kommunikation ist eine Kommunikationsart, die durch digitale Medien realisiert wird. Dieses Phänomen hat seit seinem Erscheinen ein großes Interesse in der Wissenschaft geweckt. Multidisziplinär wurde die digitale Kommunikation in vielen Sprachen erforscht, aber noch nie, nach meinem besten Wissen, wurden zwei Sprachen, beziehungsweise ihre Arten der digitalen Kommunikation verglichen. Im Vergleich stehen die kroatische und die deutsche Sprache – zwei Sprachen mit...
Zuska Kepplová: Buchty Švabachom
Zuska Kepplová: Buchty Švabachom
Antonela Lakoš
U ovom radu se analizira prijevod dijelova teksta iz romana "Buchty švabachom" mlade slovačke spisateljice Zuske Kepplove. Podlogu za nastanak svoje knjige Kepplova je pronašla u odlasku mladih osoba u inozemstvo u potrazi za boljim životom. Upravo je aktualnost teme kao i mogućnosti poistovjećivanja s njezinim likovima potaknulo autoricu ovog rada da se pozabavi analizom i prijevodom jednog dijela tekstova iz romana ove slovačke autorice. U današnje vrijeme gotovo svaka mlada osoba...
Zvuk kao interpretacijska strategija u zagrebačkim muzejima i galerijama
Zvuk kao interpretacijska strategija u zagrebačkim muzejima i galerijama
Hana Bečeić
Zvuk se kao medij za prijenos glazbe ili ostalih zvučnih poruka koristi u mnogim muzejima i galerijama širom Hrvatske i svijeta. Najčešće se koristi kao didaktički alat za usmjeravanje posjetitelja, s ciljem da omogući bolje razumijevanje kulture, pa tako i samog sadržaja muzejskih i galerijskih institucija. Zvuk muzejima i galerijama može pridonijeti na razne načine: kao sastavni dio muzejskog predmeta, sredstvo za interpretaciju, strategija za angažiranje posjetitelja, činitelj...

Pages