Pages

Архетип матери в русской литературе ХХ века
Архетип матери в русской литературе ХХ века
Anđela Perić
Rad se bavi ulogom i važnošću arhetipa majke u ruskoj književnosti 20. stoljeća na primjerima odabranih književnih djela L. Petruševske, N. Baranske i B. Pasternaka. Osobito važno se značenje u ovoj analizi daje načinima na koje se navedeni arhetip pojavljuje u književnim djelima. U prvom, teoretskom dijelu rada predstavljen je kratak pregled teorije šest arhetipa Carla Gustava Junga, s posebnim naglaskom na arhetip majke, točnije njezinu ambivalentnost. Drugi dio rada posvećen...
Аспекты пространства и движения в творчестве Владимира Высоцкого
Аспекты пространства и движения в творчестве Владимира Высоцкого
Elena Barić
U ovome radu proučavaju se neke od važnijih značajki poezije Vladimira Vysockoga – aspekti prostora, kretanja i slobode. U prvome poglavlju razrade dolazi se do zaključka kako vrijeme, u usporedbi s prostorom, u mnogim djelima Vysockoga igra manje važnu ulogu. Zato se veći dio rada posvećuje proučavanju značajki prostora u njegovome poetskome svijetu. Izdvajaju se tri važna toposa – planine, planeta Zemlja i voda, te neuobičajeno shvaćanje dihotomije „gore – dolje“, u...
Ассимиляция галлицизмов в русском языке – в сфере искусства
Ассимиляция галлицизмов в русском языке – в сфере искусства
Iva Žura
Završni rad Ассимиляция галлицизмов в русском языке - в сфере искусства (Asimilacija galicizama u ruskom jeziku – s područja umjetnosti) se bavi prilagodbom posuđenica iz francuskog u ruskom jeziku. Nakon kratke obrade terminoloških problema, predstavili smo galicizme te obradili tri razine prilagodbe galicizama: fonetička, morfološka (gramatička) i semantička prilagodba. Za analizu smo izabrali petnaest galicizama u ruskom jeziku s...
Ассоциативное исследование этнических гетеростереотипов о русских у носителей хорватского языка
Ассоциативное исследование этнических гетеростереотипов о русских у носителей хорватского языка
Maja Osmančević
U ovom se radu predstavlja asocijativno istraživanje etničkih heterostereotipa o Rusima i Ruskinjama kod izvornih govornika hrvatskog jezika. Ciljevi rada bili su identificirati asocijacije koje pripadaju jezgri stereotipa o Rusima u hrvatskoj jezičnoj karti svijeta, kao i doznati rezultira li rodna razlika etnonima (Rus, Ruskinja) razlikom u sadržaju etnokulturnog stereotipa. U teorijskom dijelu rada iznosi se povijesni pregled asocijativnih istraživanja unutar lingvistike te značaj...
Ассоциативное поле "женщина" в языковом сознании хорватский студентов русистики
Ассоциативное поле "женщина" в языковом сознании хорватский студентов русистики
Iva Leskovar
Ovaj diplomski rad bavi se analizom rodnih stereotipa koji postoje u svijesti govornika ruskog rjezika, a vezani su uz koncept žena. Podaci za analizu prikupljeni su putem asocijativnog ispitivanja, a rezultatima se pristupa iz perspektive rodne lingvistike. Dakle, ovaj rad koristi metodologiju dvije velike lingvističke discipline, a to su psiholinvistika i rodna lingvistika. Releveantnost samoga rada očituje se u tome da on nudi novi pogled na problematiku rodnih stereotipa. Naime,...
Аудиовизуальный перевод: анализ перевода анимационного фильма «Белка и Стрелка: Лунные приключения» на хорватский язык
Аудиовизуальный перевод: анализ перевода анимационного фильма «Белка и Стрелка: Лунные приключения» на хорватский язык
Katarina Zoković - Paić
U radu se analizira prijevod animiranog filma Belka i Strelka: Lunnye priključenija s ruskog jezika na hrvatski posredstvom engleskog. Prvi dio rada je teorijski i u njemu su predstavljene značajke audiovizualnog prijevoda i nekih njegovih tipova, kao i utjecaj na proces prevođenja ograničenja koje audiovizualni prijevod nameće. Osobita važnost posvećuje se utjecaju kulture na jezik i samim time na proces prevođenja. Praktični dio rada donosi usporednu analizu triju transkripata...
Аффиксация как фактор семантического оттенения
Аффиксация как фактор семантического оттенения
Melita Dražinić
Ovaj je rad posvećen pitanju uloge prefiksa u semantici prefigiranih glagola na korpusu ruskog, hrvatskog i njemačkog jezika. Cilj je rada poredbenom metodom utvrditi utjecaj prefiksa na značenje glagola i ustanoviti podudarnosti i razlike između triju indoeuropskih jezika. Prvi dio rada čini pregled teorije važne za razumijevanje glagolskog prefiksa i njegovog značenja, uključujući afiksaciju i značenja afikasa, porijeklo i razvoj prefikasa, tvorbu glagola, prefiksaciju, semantiku...
Берёза в русской фразеологической картине мира
Берёза в русской фразеологической картине мира
Ivana Klešković
Ovaj završni rad posvećen je analizi frazema sa sastavnicom берёза te istokorijenskim riječima – берёзка, березник, берёзовый, берeста, берестечка – u ruskom jeziku. Također se bavi pojmom i konceptom breze u jezičnoj i frazeološkoj slici svijeta Rusa. Analiziraju se ruski frazemi i primjeri njihove uporabe u ruskom jeziku. Analiza postojećih frazema, njihove uporabe te ponajviše njihovog etimološkog značenja omogućuje podrobno...
Богдан-Ігор Антонич: oсобливості його творчості та перекладу на хорватську мову
Богдан-Ігор Антонич: oсобливості його творчості та перекладу на хорватську мову
Dora Mehanović
У дипломній роботі увагу було зосереджено на творчості Богдана-Ігоря Антонича та на перекладі його поезії на хорватську мову. Метою роботи було встановити, що Богдан-Ігор Антонич один з найкращих поетів української літератури 30-их років ХХ-ого століття. Докази цього...
Болезнь как метафора? «Чернуха» в прозаическом творчестве Л. Петрушевской
Болезнь как метафора? «Чернуха» в прозаическом творчестве Л. Петрушевской
Ivana Širinić
Bolest kao metafora? "Černuha" u proznom stvaralaštvu Lj. Petruševske Cilj je ovog završnog rada analizirati estetiku „černuhe“, koja se pojavila u ruskoj književnosti u posljednja dva desetljeća 20. stoljeća, kroz motiv bolesti u prozi spisateljice Ljudmile Petruševske. Uvodni dio rada teorijski uokviruje analizu, odnosno objašnjava kako se razvila estetika „černuhe“, a središnji je dio posvećen analizi artikulacije „černuhe“ u prozi Ljudmile Petruševske. U...
Боль и Бог в лирике М. Ю. Лермонтова
Боль и Бог в лирике М. Ю. Лермонтова
Robert Zuljani
U radu se proučava odnos između boli i Boga u lirici M. Ju. Lermontova kroz prizmu zemaljskog i nebeskog principa koji se manifestiraju preko lirskoga subjekta. Zaključuje se da je zemaljski princip povezan s njegovim strastvenim karakterom, dok je nebeski princip povezan s njegovom vjerom u Boga te osjećajem za ljepotu i za božansko. Ljubav i inspiracija mogu pripadati obama principima jer one objedinjuju strasti i osjećaj za ljepotu. Kulminacija je zemaljskoga principa demonski...
В ритме танца: изображение сцен бала в русской литературе XIX в. на примере романа «Анна Каренина» Л. Н. Толстого
В ритме танца: изображение сцен бала в русской литературе XIX в. на примере романа «Анна Каренина» Л. Н. Толстого
Antea Tokić
U ovome se radu analizira scena bala iz romana Anna Karenina L. N. Tolstoja, koja igra važnu ulogu prekretnice u radnji. Preko nje se problematizira i općenitiji kronotop bala kakav se pojavljuje u devetnaestostoljetnoj ruskoj književnosti (primjerice u Puškinovom Evgeniju Oneginu, Lermontovljevu Junaku našeg doba ili Ocima i djeci Turgeneva – pronalaze se opća mjesta). Upravo je bal u Anni Kareninoj posebno pogodan za obradu, jer radnju upisuje u svih pet plesova-sastavnica bala....

Pages