Valent, O. (2019). The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović (Master's thesis). Retrieved from https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, Ozana. "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović." Master's thesis, University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, Ozana. "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović." Master's thesis, University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, 2019. https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent, O. (2019). 'The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović', Master's thesis, University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, accessed 18 January 2021, https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
Valent O. The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović [Master's thesis]. Zagreb: University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences; 2019 [cited 2021 January 18] Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931
O. Valent, "The Issue of Translating Slang Terms in Fiction from Croatian into English on the Example of "Uvjerljivo drugi" by Sven Popović", Master's thesis, University of Zagreb, University of Zagreb, Faculty of Humanities and Social Sciences, Zagreb, 2019. Available at: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:131:326931