@mastersthesis{ffzg:10059, author = {{Zebić, Martina}}, title = {{A tradução das brochuras turísticas e a análise dos procedimentos tradutórios dos elementos culturais}}, } @mastersthesis{ffzg:10034, author = {{Novačko, Tena}}, title = {{Tradução de português para croata dum fragmento do manual Código da estrada e elaboração do glossário correspondente}}, } @mastersthesis{ffzg:9447, author = {{Brezarić, Terezija}}, title = {{Perception de la voyelle nasale a par les étudiants croatophones de français et de portugais}}, } @mastersthesis{ffzg:9330, author = {{Lovaković, Magdalena}}, title = {{Ciljna kultura i civilizacija u udžbenicima njemačkog i portugalskog kao stranog jezika}}, } @mastersthesis{ffzg:9624, author = {{Golub, Sara}}, title = {{Komparativna analiza arapskog leksičkog nasljeđa u portugalskom i turskom jeziku}}, } @mastersthesis{ffzg:9778, author = {{Filipić, Vita}}, title = {{As personagens femininas no livro „A escola“ de Domingas Samy}}, } @mastersthesis{ffzg:9708, author = {{Bosak, Lana}}, title = {{Aspetos dos dialetos insulares portugueses: Açores e Madeira}}, } @mastersthesis{ffzg:9594, author = {{Plantak, Lucija}}, title = {{Equivalentes funcionais do artigo português em croata: análise na tradução dos contos de Maria Judite de Carvalho}}, } @mastersthesis{ffzg:9798, author = {{Baljak, Gracija}}, title = {{Interferências do conhecimento prévio de espanhol (L1, L2) na aprendizagem d e português L3 caraterísticas da produção interl inguística na aquisição da língua cognata}}, } @mastersthesis{ffzg:8915, author = {{Iveković, Dorotea}}, title = {{Tradução do excerto do romance “O estranho ano de Vanessa M.” (Filipa Fonseca Silva) e a análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:8713, author = {{Mikšić, Paula}}, title = {{Tradução de Insónia - terceiro capítulo da obra O livro dos homens sem luz (João Tordo) e a análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:9578, author = {{Halić, Martina}}, title = {{Analise fraseológica contrastiva: frasemas com o constituinte tempo no português e os seus equivalentes no alemão e no croata}}, } @mastersthesis{ffzg:7977, author = {{Miljak, Anamaria}}, title = {{Analyse du contenu grammatical dans les manuels Alter Ego + et Português XXI (A1-B1)}}, } @mastersthesis{ffzg:7657, author = {{Javorić, Dora}}, title = {{Analiza retorike Antonia Oliveire Salazara}}, } @mastersthesis{ffzg:7541, author = {{Krobot, Ana Marija}}, title = {{As personagens femininas nos romances de Dulce Maria Cardoso}}, } @mastersthesis{ffzg:7693, author = {{Lovrenčić, Tena}}, title = {{A Semana de Arte Moderna e o Modernismo Brasileiro na pintura}}, } @mastersthesis{ffzg:7700, author = {{Šužberić, Katarina}}, title = {{Tradução da parte do romance "Inquieta" de Susana Amaro Velho e análise dos procedimentos tradutológicos das unidades fraseológicas}}, } @mastersthesis{ffzg:7469, author = {{Kuš, Lara}}, title = {{Tradução de Partes do Romance O Meu Irmão de Afonso Reis Cabral e Análise de Procedimentos de Tradução de Itens Culturais-Específicos}}, } @mastersthesis{ffzg:7294, author = {{Brečević, Enio}}, title = {{Perífrases Verbais na Tradução de um Trecho do Romance ''Perguntem a Sarah Gross'' de João Pinto Coelho}}, } @mastersthesis{ffzg:7332, author = {{Uštulica, Dora}}, title = {{Adjetivos sensoriais em português - abordagem psicolínguistica e de linguística de corpus}}, } @mastersthesis{ffzg:7013, author = {{Majić, Josipa}}, title = {{Crioulos de base portuguesa em África}}, } @mastersthesis{ffzg:6068, author = {{Kovčalija, Lucija}}, title = {{Desafios na tradução da terminologia do futebol num fragmento do livro As 1001 Decisões do Guarda-Redes de Futebol do português para o croata e apresentação de glossário inerente}}, } @mastersthesis{ffzg:6071, author = {{Dajak, Rebeka}}, title = {{Tradução do excerto do romance Rosa, Minha Irmã Rosa (Alice Vieira) e a análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:5828, author = {{Kovačić, Maja}}, title = {{Entre génio e loucura: Fernando Pessoa em perspetiva de psicoterapia corporal}}, } @mastersthesis{ffzg:6102, author = {{Frlan, Valentina}}, title = {{Interferencia lingüística de la producción oral de los estudiantes croatas de ELE y PLE}}, } @mastersthesis{ffzg:6040, author = {{Ladić, Sara}}, title = {{Primjena jezičnih znanja pri interpretaciji nepoznatog jezika – primjer španjolskog i portugalskog jezika}}, } @mastersthesis{ffzg:5286, author = {{Kardum, Andrijana}}, title = {{Os elementos autobiográficos na obra do Ferreira de Castro}}, } @mastersthesis{ffzg:7169, author = {{Štulić, Narda}}, title = {{O motivo do mar nos contos de Sophia de Mello Breyner Andresen}}, } @mastersthesis{ffzg:4729, author = {{Bubnjar, Sandra}}, title = {{Dom Sebastião na poesia portuguesa do século XX}}, } @mastersthesis{ffzg:4657, author = {{Knezić, Lucija}}, title = {{Tempos passados em português}}, } @mastersthesis{ffzg:5095, author = {{Zajec, Josipa}}, title = {{Emocionalna reakcija straha u nastavi kod studenata portugalskog}}, } @mastersthesis{ffzg:4577, author = {{Delić, Sanja}}, title = {{Interpretação do passado nacional na literatura do romantismo brasileiro}}, } @mastersthesis{ffzg:4621, author = {{Sorgo, Martina}}, title = {{Tradução de contos selecionadas da colectânea "Contos Exemplares" de Sophia de Mello Breyner Andresen e análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:5936, author = {{Černjul, Kristina}}, title = {{Tradução de uma parte do romance A Gorda (Isabela Figueiredo) e análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:3705, author = {{Lipovac, Ana}}, title = {{Brasil na literatura croata: análise imagológica}}, } @mastersthesis{ffzg:3665, author = {{Glavaš, Helena}}, title = {{As personagens infantis na literatura angolana}}, } @mastersthesis{ffzg:5371, author = {{Zanoški, Fran}}, title = {{Equivalentes do Pretérito Imperfeito do Conjuntivo na tradução croata da obra Laços de família de Clarice Lispector}}, } @mastersthesis{ffzg:3339, author = {{Šilec, Valerija}}, title = {{Tradução do texto dramático: O Bem-Amado de Dias Gomes}}, } @mastersthesis{ffzg:2866, author = {{Kranjčina, Štefanija}}, title = {{Monteiro Lobato e a literatura infantil brasileira}}, } @mastersthesis{ffzg:2396, author = {{Lončar, Josipa}}, title = {{Prijevod dijela novele Os Teclados (Teolinda Gersão) i analiza prijevodnih postupaka}}, } @mastersthesis{ffzg:1793, author = {{Križić, Domagoj}}, title = {{Poezija Antónia Patrícia: prijevod i analiza}}, } @mastersthesis{ffzg:3162, author = {{Obradović Kuridža, Jasmina}}, title = {{Aspetos de adaptação de empréstimos em portais de negócios brasileiros}}, } @mastersthesis{ffzg:2316, author = {{Marković, Margarita}}, title = {{Portugal rural de José Luís Peixoto}}, } @mastersthesis{ffzg:1379, author = {{Đurković, Lucija}}, title = {{Descrição das funções sintáticas nas gramáticas de inglês e português}}, } @mastersthesis{ffzg:2948, author = {{Severović, Monika}}, title = {{Tradução de um excerto do romance Cemitério de Pianos (José Luís Peixoto) e análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:1377, author = {{Sertić, Valentina}}, title = {{As vozes femininas nas cantigas de amigo}}, } @mastersthesis{ffzg:1458, author = {{Vrančić, Anita}}, title = {{A análise da tradução dos elementos culturais na tradução portuguesa da obra «A ponte sobre o Drina»}}, } @mastersthesis{ffzg:1380, author = {{Srnec, Mia}}, title = {{Tradução do excerto do romance O paraíso segundo Lars D. (João Tordo) e análise dos procedimentos de tradução}}, } @mastersthesis{ffzg:1378, author = {{Kramar, Anamarija}}, title = {{A ironia em tradução: "As mentiras que os homens contam" de Luís Fernando Veríssimo}}, } @mastersthesis{ffzg:1461, author = {{Šarin, Petra}}, title = {{Intervenções feministas na obra das artistas portuguesas Helena Almeida, Paula Rego e Joana Vasconcelos}}, } @mastersthesis{ffzg:1463, author = {{Kravić, Jelena}}, title = {{A tradução da parte do romance “A gorda” da autora Isabela Figueiredo e análise dos procedimentos tradutológicos}}, } @mastersthesis{ffzg:1023, author = {{Prša, Ivana}}, title = {{Cristianismo e a expansão marítima portuguesa}}, } @book{ffzg:5535, author = {{Starčević, Anđel and Kapović, Mate and Sarić, Daliborka}}, title = {{Jeziku je svejedno}}, } @inbook{ffzg:5537, author = {{Kapović, Mate and Starčević, Anđel and Sarić, Daliborka}}, title = {{O preskripciji i preskriptivizmu u Hrvatskoj}}, }